分之以食的俄文
发音:
分之以食 перевод
俄文翻译手机版
- оделить его пищей; -
- "以食具告" 俄文翻译 : докладывать, что пища готова (подана)
- "民以食为天" 俄文翻译 : pinyin:mínyǐshíwéitiānнарод считает пищу своим небом (для народа пища ― самое главное)
- "千分之" 俄文翻译 : промилле
- "百分之" 俄文翻译 : процентпроце́нт
- "百分之…" 俄文翻译 : процент
- "厚衣之以薪" 俄文翻译 : плотно прикрыть его хворостом
- "嗤之以鼻" 俄文翻译 : [chī zhī yǐ bí] обр. насмехаться; смеяться в лицо; презрительно фыркнуть
- "奉之以仁" 俄文翻译 : воспитывать их (подданных) добротой, прививать им человеколюбие
- "奉之以闻" 俄文翻译 : pinyin:fèngshūyǐwénвежл. ставить (Вас) в известность настоящим письмом
- "彪之以文" 俄文翻译 : научить его (ребёнка) культуре
- "持之以恒" 俄文翻译 : [chí zhī yǐ héng] обр. неуклонно, последовательно
- "授之以政" 俄文翻译 : препоручить (передать) ему дела управления
- "揆之以日" 俄文翻译 : вымерить его (проектируемый дворец) по солнцу
- "栫之以棘" 俄文翻译 : огородили её (башню) терновником
- "淫之以白" 俄文翻译 : окрасить в белый цвет
- "绳之以法" 俄文翻译 : [shéng zhī yǐ fǎ] наказать кого-либо в соответствии с законом
- "褽之以玄纁" 俄文翻译 : обернуть её (голову) чёрным шелком
- "誓之以待" 俄文翻译 : быть осторожным в обращении с ними (узкими специалистами — в допуске к экзаменам, приёме на работу)
- "道之以政" 俄文翻译 : вести его (народ), опираясь на законы
- "4分之3" 俄文翻译 : три че́тверти
- "一半 二分之一" 俄文翻译 : половина
- "七分之一" 俄文翻译 : седьмой
- "七分之五" 俄文翻译 : пять седьмых
- "万亿分之一" 俄文翻译 : число частей на триллион
- "分义" 俄文翻译 : pinyin:fēnyì* требовать выполнения долга в зависимости от занимаемого положения; регулировать обязанности (по отношению к старшим) в соответствии с положением
- "分为两部分的东西" 俄文翻译 : раздвоение
分之以食的俄文翻译,分之以食俄文怎么说,怎么用俄语翻译分之以食,分之以食的俄文意思,分之以食的俄文,分之以食 meaning in Russian,分之以食的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。