卖不出去的俄文
发音:
卖不出去 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:màibùchūqù
не продать (из-за плохого качества товара)
- "拉不出去" 俄文翻译 : никак не вытащить (отсюда, наружу)
- "我所以不出去," 俄文翻译 : 就是因為他已經來了 я не пойду (не выйду), потому, что он уже пришёл
- "出去" 俄文翻译 : [chūqu] 1) выйти (туда); уйти 2) суффикс результативно-направленных глаголов 赶出去 [gǎnchūqu] — выгнать; изгнать 走出去 [zǒuchūqu] — выйти (напр., на улицу)
- "不出" 俄文翻译 : pinyin:bùchūне больше (чего-л.); не дальше (чего-л.)
- "卖不上" 俄文翻译 : pinyin:màibùshàngне продать (из-за отсутствия покупателей или высокой цены)
- "卖不了" 俄文翻译 : pinyin:màibùliàoне распродать (полностью)
- "卖不动" 俄文翻译 : pinyin:màibùdòngнельзя продать, трудно реализовать (из-за отсутствия спроса)
- "卖不着" 俄文翻译 : pinyin:màibùzháoне продать (по данной цене)
- "出(出去)" 俄文翻译 : выходить
- "拉出去" 俄文翻译 : вытащить (отсюда, наружу)
- "摆出去" 俄文翻译 : pinyin:bǎichūqù1) выставить2) скорчить мину (гримасу, физиономию)
- "放出去" 俄文翻译 : выпускать на свободу
- "滚出去" 俄文翻译 : убраться вон
- "滚出去!" 俄文翻译 : [gǔnchuqu] убирайтесь вон!; руки прочь!
- "豁出去" 俄文翻译 : pinyin:huōchuqu1) пойти до конца невзирая ни на что; пойти напропалую (ва-банк, напролом)2) см. 豁上
- "赶出去" 俄文翻译 : pinyin:gǎnchūqùвыгонять, прогонять, изгонять
- "瞧不出" 俄文翻译 : pinyin:qiáobuchūне в состоянии разглядеть, не увидеть
- "说不出" 俄文翻译 : pinyin:shuōbùchūне выговорить, не высказать
- "问不出" 俄文翻译 : pinyin:wènbùchūне добиться ответа (на вопрос)
- "说不出来道不出来" 俄文翻译 : pinyin:shuōbùchūlái, dàobùchūláiне вымолвить ― не высказать, ни сказать ― ни объяснить (о горе, о несчастной доле)
- "把他搲出去" 俄文翻译 : выволочь (выставить) его
- "把火搬出去" 俄文翻译 : вынести жаровню
- "不出其右" 俄文翻译 : не отличаться от него (напр.
- "不出差错" 俄文翻译 : pinyin:bùchūchácuòне совершать прегрешений и ошибок; непогрешимый
- "卖" 俄文翻译 : = 卖
- "单𪘅科" 俄文翻译 : Цецилиусиды
例句与用法
- 买方向制造商伪称货物基本上一钱不值,根本卖不出去。
Покупатель направил производителю ложное заявление о том, что товар по существу не имеет ценности и не может быть продан. - 市场研究和对现金流量的计算表明,所设想的产品可能卖不出去。
Исследование рынка и расчеты потоков наличных средств показали, что предусматриваемую для производства продукцию, возможно, нельзя будет продать. - 此外,在所有地区都种植同样的作物,结果造成差别有限,这也可能是卖不出去的一个原因。
Более того, во всех районах выращиваются одни и те же культуры, и эта ограниченная диверсификация может являться одной из причин трудностей с реализацией продукции. - 人们抱怨,他们的产品卖不出去或售价低得出奇,使其无法购买其他产品,也难以缴纳学费。
Люди жалуются, что их продукция не продается, либо продается по смехотворным ценам, в результате чего они не могут покупать другие продукты или оплачивать школьное обучение. - 委员会建议进一步采取措施,改进销售预测,以减少超量订货,将卖不出去的产品减到最低水平。
Комиссия рекомендовала принять дальнейшие меры по улучшению прогнозирования объема продаж и сокращению избыточных заказов на продукцию в целях сведения к минимуму нереализованных запасов. - 委员会建议进一步采取措施,改进销售预测,以减少超量订货,将卖不出去的产品减到最低水平。
Комиссия рекомендовала принять дальнейшие меры по улучшению прогнозирования объема продаж и сокращению избыточных заказов на продукцию в целях сведения к минимуму нереализованных запасов. - 贫困农民承担不起这种风险,因为如果种植新作物失败或卖不出去,给其生计带来的[后後]果可能是灾难性的。
Фермеры, относящиеся к бедным слоям населения, не могут позволить себе пойти на такие риски, поскольку неудачные эксперименты с новыми культурами или невозможность их сбыта могут привести к катастрофическим последствиям для их средств к существованию.
其他语种
卖不出去的俄文翻译,卖不出去俄文怎么说,怎么用俄语翻译卖不出去,卖不出去的俄文意思,賣不出去的俄文,卖不出去 meaning in Russian,賣不出去的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。