口不二价的俄文
发音:
"口不二价"的汉语解释用"口不二价"造句口不二价 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:kǒubùérjià
цена без запроса; не запрашивать, не торговаться
- "不二价" 俄文翻译 : [bù’èrjià] цена без запроса
- "言不二价" 俄文翻译 : pinyin:yánbùèrjiàцена без запроса
- "二价" 俄文翻译 : pinyin:èrjià1) вторая цена (выторгованная)2) мат. двухзначный3) хим. двухвалентность; двухвалентный
- "不二" 俄文翻译 : pinyin:bùèrединый; быть единственным и единым; быть цельным, не раздваиваться; не меняться, не повторяться
- "无二价" 俄文翻译 : pinyin:wúèrjiàтвёрдая (раз установленная) цена; цены без запроса
- "不二乎" 俄文翻译 : pinyin:bùèrhūне сомневаться; не колебаться
- "不二字" 俄文翻译 : pinyin:bùèrzìнеповторяющиеся иероглифы
- "不二色" 俄文翻译 : pinyin:bùèrsèне заводить ни наложницу, ни любовницу (о верном супруге)
- "不二门" 俄文翻译 : pinyin:bùèrménединственный, лучший (неповторимый) способ (выход)
- "孙不二" 俄文翻译 : Сунь Буэр
- "言无二价" 俄文翻译 : pinyin:yánwúèrjiàцена без запроса
- "人口不足" 俄文翻译 : Депопуляция
- "口不应心" 俄文翻译 : pinyin:kǒubùyīngxīnслова не соответствуют мыслям (обр. в знач.: кривить душой, лицемерить; фальшивый)
- "口不照心" 俄文翻译 : [kǒu bùzhào xīn] см. 口是心非
- "斛口不足" 俄文翻译 : мера неполная, (зерна) недосыпано
- "绝口不道" 俄文翻译 : pinyin:juékǒubùdàoперестать говорить, больше не упоминать (о чём-л.); обходить молчанием, умалчивать
- "胃口不好" 俄文翻译 : нет аппетита
- "不二法字" 俄文翻译 : наилучший способ, единственный выход
- "不二法门" 俄文翻译 : [bù èr fǎmén] обр. единственный способ [выход]
- "划一不二" 俄文翻译 : pinyin:huàyībùèr1) твёрдый, без запроса (о цене)2) единообразный, унифицированный, стандартный; стереотипный
- "并一而不二" 俄文翻译 : присоединиться и не сказать ничего другого
- "画一不二" 俄文翻译 : pinyin:huàyībùèrстрого единообразно
- "藤子不二雄" 俄文翻译 : Фудзико Фудзио
- "誓死不二" 俄文翻译 : pinyin:shìsǐbùèrсм. 誓死
- "口[乾干]舌苦" 俄文翻译 : pinyin:kǒugānshékǔнабить на языке мозоли (из-за чрезмерной болтовни)
- "口" 俄文翻译 : [kǒu] 1) рот 开口 [kāi kǒu] — открыть рот 2) отверстие; дыра; щербина; пробоина 3) жерло; горловина; горлышко 瓶口 [píngkǒu] — горлышко бутылки 4) устье 河口 [hékǒu] — устье реки 5) порт; гавань 海口 [hǎikǒu] — гавань; порт 6) тк. в соч. вход; выход 7) лезвие 刀口 [dāokǒu] — лезвие ножа 8) глоток; затяжка 喝口水 [hē yīkǒu shuǐ] — выпить глоток воды 9) устно; устный 口试 [kǒushì] — устный экзамен 10) сч. сл. для членов семьи 一家三口人 [yī jiā sānkǒu rén] — семья из трёх человек • - 口岸 - 口不照心 - 口才 - 口吃 - 口臭 - 口袋 - 口服 - 口供 - 口号 - 口红 - 口径 - 口角 - 口口声声 - 口粮 - 口令 - 口密腹剑 - 口气 - 口腔 - 口琴 - 口若悬河 - 口哨儿 - 口舌 - 口实 - 口是心非 - 口述 - 口水 - 口头 - 口头禅 - 口味 - 口香糖 - 口译 - 口音 - 口语 - 口罩 - 口子
其他语种
- 口不二价什么意思:谓卖物者不说两种价钱。
口不二价的俄文翻译,口不二价俄文怎么说,怎么用俄语翻译口不二价,口不二价的俄文意思,口不二價的俄文,口不二价 meaning in Russian,口不二價的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。