好不当儿的的俄文
发音:
好不当儿的 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:hǎobùdāngrde
пекинский диал. ни с того, ни с сего; без повода, без причины
- "好不应儿的" 俄文翻译 : pinyin:hǎobuyīngrdeпекинский диал. ни с того, ни с сего; без повода, без причины
- "好不" 俄文翻译 : [hǎobù] до какой степени; как; очень 好不可惜 [hǎobù kěxī] — как жаль 我好不高兴! [wǒ hǎobù gāoxìng] — как я рад!
- "当儿" 俄文翻译 : [dāngr] 1) момент; время 2) промежуток; интервал
- "不当" 俄文翻译 : I [bùdāng] не следует 不当如此 [bùdāng rúcǐ] — не следовало так поступать II [bùdàng] неправильно; неподходяще
- "好不了" 俄文翻译 : pinyin:hǎobuliǎo1) не выздороветь, не излечиться2) добром не кончится
- "好不好" 俄文翻译 : pinyin:hǎobuhǎo1) ладно (ли)?; идёт?2) хороший или плохой?; каков?; хорошо ли?3) как дела?, как здоровье?4) худо ли, хорошо ли, во всяком случае, так или иначе
- "向当儿" 俄文翻译 : pinyin:xiàngdangrсредство, способ (избавиться от затруднений), выход (из тяжёлого положения в жизни)
- "夹当儿" 俄文翻译 : pinyin:jiādàngrвремя, момент
- "家当儿" 俄文翻译 : pinyin:jiādangrимущество, состояние; доходы
- "巧当儿" 俄文翻译 : pinyin:qiǎodàngrсовпадение; случай; подходящий случай, удачное (счастливое) совпадение
- "当当儿" 俄文翻译 : pinyin:diāngdiangrбран. пустозвон; болтун; идиот
- "空当儿" 俄文翻译 : pinyin:kōngdǎngr1) пустое место, пробел, лакуна2) промежуток времени; момент, случай
- "行当儿" 俄文翻译 : pinyin:hángdāngrпрофессия, специальность; дело, занятие, ремесло; роль (в какой-л. области деятельности)
- "这当儿" 俄文翻译 : pinyin:zhèdāngr1) в это время, тогда2) сейчас, теперь
- "那当儿" 俄文翻译 : pinyin:nàdāngrв то время, тогда
- "闲当儿" 俄文翻译 : pinyin:xiándàngrсвободное время, досуг
- "项当儿" 俄文翻译 : pinyin:xiàngdangrсредство, способ (избавиться от затруднений), выход (тяжёлого положения)
- "不当事" 俄文翻译 : тщетныйнеполезныйбесполезный
- "不当价" 俄文翻译 : pinyin:bùdāngdejiaдиал. неположенный, недостойный; незаконный; кощунственный, богохульный
- "不当家" 俄文翻译 : pinyin:bùdāngjiaдиал. неположенный, недостойный; незаконный; кощунственный, богохульный
- "不当的" 俄文翻译 : pinyin:bùdāngdeдиал. неположенный, недостойный; незаконный; кощунственный, богохульный
- "值不当" 俄文翻译 : pinyin:zhíbudāngне стоить, не заслуживать
- "不好不坏" 俄文翻译 : pinyin:bùhǎobùhuàiсерёдка на половинку; ни шатко, ни валко
- "再好不过" 俄文翻译 : pinyin:zàihǎobúguòнаилучший, непревзойдённый; лучше не бывает
- "好不容易达到" 俄文翻译 : добираться
- "好不有趣!" 俄文翻译 : как интересно!
好不当儿的的俄文翻译,好不当儿的俄文怎么说,怎么用俄语翻译好不当儿的,好不当儿的的俄文意思,好不當兒的的俄文,好不当儿的 meaning in Russian,好不當兒的的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。