查电话号码 繁體版 English 日本語한국어Русский
登录 注册

就令的俄文

发音:  
"就令"的汉语解释用"就令"造句就令 перевод

俄文翻译手机手机版

  • pinyin:jiùlìng
    даже если бы...; если бы даже допустить, что...; пусть даже...
  • "就亲" 俄文翻译 :    pinyin:jiùqīnприехать породниться, прибыть для бракосочетания (о женихе, невесте)
  • "就事论事" 俄文翻译 :    [jiùshì lùnshì] обр. изложить только факты; ограничиться только фактической стороной дела
  • "就任" 俄文翻译 :    [jiùrèn] см. 就职
  • "就事" 俄文翻译 :    pinyin:jiùshìприступить к делу; принять обязанности; найти работу
  • "就伴" 俄文翻译 :    pinyin:jiùbànдиал. составить компанию, стать партнёром (попутчиком); вместе, сообща
  • "就义" 俄文翻译 :    [jiùyì] отдать жизнь [умереть] за правое дело
  • "就伴儿" 俄文翻译 :    pinyin:jiùbànrдиал. составить компанию, стать партнёром (попутчиком); вместе, сообща
  • "就中" 俄文翻译 :    pinyin:jiùzhōng1) из них, среди них2) занять среднюю позицию3) взять на себя; взяться (за что-л.)
  • "就位" 俄文翻译 :    [jiùwèi] 1) прибыть на место 2) занять [своё] место

例句与用法

  • 帝第报也先书,就令杨善迎归而已。
    Они образуют твою первую книгу, а оставшиеся — продолжение».
  • 中国在减贫方面的成就令人钦佩。
    Китай добился впечатляющих успехов в деле сокращения масштабов нищеты.
  • 就令人严重关切审判不公的可能。
    Это вызывает серьезную озабоченность по поводу возможной беспристрастности судебного процесса.
  • 本组织创立者的成就令人肃然起敬。
    Основатели нашей Организации добились невероятных успехов.
  • 《公约》前3年取得的成就令人鼓舞。
    Успех Конвенции в течение первых трех лет ее функционирования поистине воодушевляет.
  • 如果朋友就是象这样,那就令人痛心。
    Больно, если так поступают друзья.
  • 就令人怀疑它对所谓的暂停核试验的承诺。
    Это ставит под сомнение их приверженность так называемому мораторию.
  • 这种情况本身就令人关切。
    Это само по себе вызывает обеспокоенность.
  • 这些成就令人振奋,但进展中也出现明显挫折。
    Хотя такие результаты являются обнадеживающими, очевидны определенные неудачи с точки зрения достигнутого прогресса.
  • 就令人怀疑区别不同类别的少数人是否有好处。
    Это сразу же порождает сомнения в целесообразности проведения различия между различными видами меньшинств.
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"就令"造句  

其他语种

  • 就令的日语:たとえ
  • 就令的韩语:[접속사]【문어】 설령 …하더라도[할지라도, 일지라도]. 就令萤火一般, 也可以在黑暗里发一点光; 반딧불 같은 것 일지라도 어둠 속에서 약간의 빛을 발할 수 있다
  • 就令什么意思:纵然;即使。    ▶ 《北齐书‧段韶传》: “此城一面阻河, 三面地险, 不可攻;就令得之, 一城池耳。”    ▶ 《金史‧外国传上》: “宰臣奏曰: ‘就令如此, 边备亦不宜弛。 ’” 鲁迅 《热风‧随感录四十一》: “有一分热, 发一分光, 就令萤火一般, 也可以在黑暗里发一点光, 不必等候炬火。”
就令的俄文翻译,就令俄文怎么说,怎么用俄语翻译就令,就令的俄文意思,就令的俄文就令 meaning in Russian就令的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。