指出来的俄文
发音:
指出来 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:zhǐchūlài
отметить, указать
- "指出来事物内有" 俄文翻译 : в
- "指出" 俄文翻译 : [zhǐchū] указать; отметить
- "出来" 俄文翻译 : [chūlai] 1) выйти (сюда); появиться 2) суффикс результативно-направленных глаголов; обычно указывает на движение наружу (сюда) 拉出来 [lāchūlai] — вытащить 我认出他来了 [wǒ rènchū tā láile] — я его узнал 看出来 [kànchūlai] — рассмотреть; увидеть
- "强调指出" 俄文翻译 : подчеркнутьподчёркивать
- "指出 的错误" 俄文翻译 : поправить
- "着重指出" 俄文翻译 : подчеркнутьподчёркивать
- "觉察到指出" 俄文翻译 : отмечать
- "做出来" 俄文翻译 : сделать
- "叫出来" 俄文翻译 : вызватьвызывать
- "听出来" 俄文翻译 : pinyin:tīngchūláiрасслышать, услыхать
- "抖出来" 俄文翻译 : вытрясти
- "挑出来" 俄文翻译 : pinyin:tiāochūlaiвытаскивать, выдёргивать
- "搜出来" 俄文翻译 : pinyin:sōuchūláiобнаружить (найти) (при обыске)
- "摆出来" 俄文翻译 : pinyin:bǎichūlái1) выставить2) скорчить мину (гримасу, физиономию)
- "显出来" 俄文翻译 : обнаруживатьсяобнаружиться
- "登出来" 俄文翻译 : пропечататьнапечататьпечататьсяотпечатать
- "看出来" 俄文翻译 : pinyin:kànchūláiразглядеть, рассмотреть; высмотреть
- "移出来" 俄文翻译 : выдвигать
- "空出来" 俄文翻译 : освобождаться
- "窝出来" 俄文翻译 : pinyin:wōchūláiновокит. выбить, выволочь (откуда-л.)
- "说出来" 俄文翻译 : выговариватьвыговорить
- "豁出来" 俄文翻译 : pinyin:huōchulai1) пойти до конца невзирая ни на что; пойти напропалую (ва-банк, напролом)2) см. 豁上
- "走出来" 俄文翻译 : выступать
- "跳出来" 俄文翻译 : pinyin:tiàochūlaiвыскочить; выпрыгнуть
- "指出事物的外部特征或数量特征" 俄文翻译 : в
- "指分" 俄文翻译 : pinyin:zhǐfēnстар. назначение чиновника по его выбору (за плату; эпоха Цин)
例句与用法
- 有几个特点值得专门指出来。
Следует однако подчеркнуть некоторые характерные особенности. - 如果是这样,应在该条中更加明确地指出来。
Если это так, то следует четче оговорить это в самой статье. - 最近的研究指出来自高收入家庭的考生呈较高平均分。
Недавние исследования показали, что студенты из семей с высоким доходом получают результаты выше средних. - 6.1 2008年6月30日,缔约国再次指出来文不可受理。
6.1 30 июня 2008 года государство-участник вновь заявило, что это сообщение является неприемлемым. - 关于案情性质,缔约国指出来文没有揭露有任何违反《公约》的行为。
Что касается существа, то сообщение не свидетельствует о нарушении положений Пакта. - 4.1 缔约国在2009年9月16日的普通照会中指出来文不可受理。
4.1 Вербальной нотой от 16 сентября 2009 года государство-участник оспорило приемлемость сообщения. - 4.2 缔约国指出来文提交人从来都未被认为可列入提早释放办法。
4.2 Государство-участник заявляет, что авторы никогда не рассматривались как кандидаты на помилование в рамках программы досрочного освобождения. - 6.2 缔约国争辩指出来文不可受理,主要理由是未用尽国内补救办法。
6.2 Государство-участник утверждает, что это сообщение является неприемлемым, в частности ввиду неисчерпания внутренних средств правовой защиты. - 其他因素,如肯尼亚代表指出来的那些要点,会在以[后後]阶段加以考虑。
Дополнительные элементы, такие как проблемы, поднятые представителем Кении, можно учесть на более позднем этапе. - 其他因素,如肯尼亚代表指出来的那些要点,会在以[后後]阶段加以考虑。
Отвечая представителю Кубы, оратор говорит, что, насколько ему известно, проект руководящих принципов был уже выпущен.
相关词汇
指出来的俄文翻译,指出来俄文怎么说,怎么用俄语翻译指出来,指出来的俄文意思,指出來的俄文,指出来 meaning in Russian,指出來的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。