查电话号码 繁體版 English 日本語日本語한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

束手的俄文

音标:[ shùshǒu ]  发音:  
"束手"的汉语解释用"束手"造句束手 перевод

俄文翻译手机手机版

  • pinyin:shùshǒu
    1) связать руки; со связанными руками; в беспомощном положении
    2) сложить руки; не пытаться бороться; опустить руки
  • "束手受死" 俄文翻译 :    pinyin:shùshǒushòusǐпринимать смерть со связанными руками (обр. в знач.: принимать смерть без сопротивления; опустить руки перед смертельной угрозой)
  • "束手就擒" 俄文翻译 :    pinyin:shùshǒujiùqínбыть схваченным со связанными руками (обр. в знач.: сдаться без сопротивления)
  • "束手归降" 俄文翻译 :    pinyin:shùshǒuguīxiángсдаваться со связанными руками (обр. в знач.: капитулировать без сопротивления)
  • "束手待毙" 俄文翻译 :    pinyin:shùshǒudàibìсо связанными руками ждать казни (обр. в знач.: сложа руки ждать своего конца)
  • "束手无措" 俄文翻译 :    pinyin:shùshǒuwúcuòоказаться беспомощным, опустить руки
  • "束手无策" 俄文翻译 :    [shùshǒu wúcè] обр. проявлять беспомощность; не знать, что делать
  • "束手无策的" 俄文翻译 :    беспомощный
  • "束手束脚" 俄文翻译 :    [shùshǒu shùjiǎo] обр. чересчур осторожный; нерешительный; осторожничать
  • "束带蛇属" 俄文翻译 :    Подвязочные змеи
  • "束带" 俄文翻译 :    pinyin:shùdài1) повязать пояс; опоясаться (обр. в знач.: надеть парадную одежду)2) парадная одежда, платье для аудиенции
  • "束帛" 俄文翻译 :    pinyin:shùbó* связка штук шёлка (подарок)
  • "束宽" 俄文翻译 :    угод преломления лучаширина луча
  • "束头" 俄文翻译 :    pinyin:shùtóuголовной платок

例句与用法

  • 面临这一威胁时我们并非束手无策。
    Мы отнюдь не беспомощны перед лицом такой угрозы.
  • 外勤支助部修订了《清理结束手册》。
    Департамент полевой поддержки пересмотрел руководство по ликвидации.
  • 世俗国家政权似乎对这一局面束手无策。
    Светское государство, по-видимому, не способно справиться с этой ситуацией.
  • 世俗国家政权似乎对这一局面束手无策。
    Светское государство, повидимому, не способно справиться с этой ситуацией.
  • 四方和国际社会似乎束手无策。
    «Четверка» и международное сообщество выглядят беспомощно.
  • 国际社会束手无策地注视着斐济的悲惨局势。
    Международное сообщество беспомощно наблюдало за развитием этой трагической ситуации на Фиджи.
  • 许多国家的立法.对这些现象的抬头束手无策。
    Во многих странах законодательство... оказалось не готово к нарастанию таких явлений.
  • 许多国家在碰到此类问题时,往往感到束手无策。
    Сталкиваясь с подобными проблемами, многие страны чувствуют себя беспомощными.
  • 你感到束手无策。 你提出问题,但没有任何答复。
    Вы чувствует себя в ловушке во всех отношениях.
  • 无论联合国还是受影响的会员国都对其束手无策。
    Ни Организация Объединенных Наций, ни государства-члены ничего не могли с этим поделать.
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"束手"造句  

其他语种

  • 束手的泰文
  • 束手的英语:have one's hands tied; be helpless
  • 束手的日语:手をつかねる.なすべき方法がない. 束手就擒 qín /なすところなくとらわれの身となる. 束手无策 cè /手をつかねてなすところを知らない.
  • 束手的韩语:[동사] (1)손을 묶다[묶이다]. (2)【비유】 꼼짝할 수 없다. 속수무책이다.
  • 束手什么意思:shùshǒu 捆住了手。比喻没有办法:~就擒│~无策。
束手的俄文翻译,束手俄文怎么说,怎么用俄语翻译束手,束手的俄文意思,束手的俄文束手 meaning in Russian束手的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。