查电话号码 繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

言过其实的俄文

音标:[ yánguòqíshí ]  发音:  
"言过其实"的汉语解释用"言过其实"造句言过其实 перевод

俄文翻译手机手机版

  • [yán guò qí shí]
    обр. преувеличивать; хватить через край
  • "名过其实" 俄文翻译 :    pinyin:míngguòqíshíне заслуживать своей (хорошей) репутации; незаслуженная слава
  • "其实" 俄文翻译 :    [qíshí] по сути же дела; на самом же деле; фактически же
  • "究其实" 俄文翻译 :    pinyin:jiùqíshíфактически; в действительности же
  • "名副其实" 俄文翻译 :    [míng fù qíshí] обр. соответствовать истинному положению вещей; в полном смысле слова
  • "名符其实" 俄文翻译 :    pinyin:míngfùqíshíсм. 名副其實
  • "言副其实" 俄文翻译 :    pinyin:yánfùqíshíслова соответствуют фактам; верное описание
  • "言符其实" 俄文翻译 :    [yán fú qí shí] обр. слова не расходятся с делом
  • "她其实沒那么坏" 俄文翻译 :    Последнее слово (фильм, 2017)
  • "他其实沒那么喜欢妳" 俄文翻译 :    Обещать — не значит жениться
  • "联合国/国际宇宙航行联合会 /空间研究委员会 空间技术促进发展讲习班:促其实现" 俄文翻译 :    практикум организации оъединенных наций/международной федерации астронавтики /комитета по исследованию космического пространства по теме космическая техника на службе развития - средства реализации
  • "言辞" 俄文翻译 :    [yáncí] = 言词 слова; выражения
  • "言身寸" 俄文翻译 :    pinyin:yánshēncùn(расчленение иероглифа 謝 на составные элементы) быть благодарным; благодарность
  • "言近指远" 俄文翻译 :    pinyin:yánjìnzhǐyuǎnговоря о близком, иметь в виду далёкое; говоря иносказательно; метить далеко; глубокий смысл за простыми словами
  • "言路" 俄文翻译 :    pinyin:yánlù1) общественное мнение2) путь к слуху правителя
  • "言道" 俄文翻译 :    pinyin:yándàoговорить (о...); вести разговор (о...)
  • "言责" 俄文翻译 :    pinyin:yánzé1) * выговаривать государю за сделанные ошибки; советовать, как выправить курс управления2) обязанность подавать советы
  • "言部" 俄文翻译 :    Ключ 149
  • "言貌不符" 俄文翻译 :    (его) слова не соответствуют внешнему облику
  • "言重" 俄文翻译 :    pinyin:yánzhòng1) быть серьёзным (ответственным) в высказываниях, говорить с ответственностью2) вежл. Ваши слова так значительны...

例句与用法

  • 对有关的经济[后後]果不应言过其实
    Не следует драматизировать экономические последствия этого.
  • 我并不认为这是言过其实
    Не думаю, что это было преувеличением.
  • 然而,往往是言过其实
    Однако слишком часто риторика заслоняла реальность.
  • 当时,不少人对这一警告不屑一顾,认为是言过其实
    В то время многие пренебрежительно отклонили это предупреждение как преувеличение.
  • 非洲联盟的调查认定,攻击行为的某些方面似乎言过其实
    был замечен окрашенный в белый цвет самолет «Антонов», который совершал облет Герейды.
  • 4.8 申诉人的其他申述也被认为言过其实和不太现实。
    4.8 Преувеличенными и недостаточно отражающими реальность были сочтены и другие утверждения заявителя.
  • 如果说国际裁军进程正在迅速临近其关键之点,这并非言过其实
    Не будет преувеличением сказать, что процесс международного разоружения стремительно приближается к критической точке.
  • 非洲联盟的调查认定,攻击行为的某些方面似乎言过其实
    В ходе проведенного Африканским союзом расследования было также установлено, что, как представляется, данные, касающиеся этого нападения, повидимому, преувеличены.
  • 还有一种是实质性规则。 对有关的经济[后後]果不应言过其实
    Не следует драматизировать экономические последствия этого.
  • 报告中对希族塞人所提出的要求的幅度言过其实(见上文第12段)。
    В докладе содержится попытка завысить масштабы требований киприотов-греков (см. пункт 12 выше).
  • 更多例句:  1  2  3
用"言过其实"造句  

其他语种

  • 言过其实的泰文
  • 言过其实的英语:exaggerate; a statement surpassing the fact; make a mountain out of a molehill; over state; overshoot the truth; pull the longbow; turn geese into swans
  • 言过其实的法语:exagérer(outrer);parler avec exagération
  • 言过其实的日语:〈成〉話が誇大で実際とかけ離れている.大げさに言う. 他讲的话有些言过其实,不可完全相信/彼の言うことは少し大げさなので,そのまま信じるわけにはいかない.
  • 言过其实的韩语:【성어】 말이 과장되어 사실과 맞지 않다. 사실보다 과장해서 말하다. 言过其实, 终无大用; 과장된 말은 결국 크게 쓸모가 없다
  • 言过其实什么意思:yán guò qí shí 【解释】话说得过分,超过了实际情况。 【出处】《三国志·蜀书·马良传》:“马谡言过其实,不可大用。” 【示例】你不要听他~的夸张。 【拼音码】ygqs 【灯谜面】夸口 【用法】主谓式;作谓语、定语;含贬义 【英文】turn geese into swans ...
言过其实的俄文翻译,言过其实俄文怎么说,怎么用俄语翻译言过其实,言过其实的俄文意思,言過其實的俄文言过其实 meaning in Russian言過其實的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。