言过其实的俄文
音标:[ yánguòqíshí ] 发音:
"言过其实"的汉语解释用"言过其实"造句言过其实 перевод
俄文翻译手机版
- [yán guò qí shí]
обр. преувеличивать; хватить через край
- "名过其实" 俄文翻译 : pinyin:míngguòqíshíне заслуживать своей (хорошей) репутации; незаслуженная слава
- "其实" 俄文翻译 : [qíshí] по сути же дела; на самом же деле; фактически же
- "究其实" 俄文翻译 : pinyin:jiùqíshíфактически; в действительности же
- "名副其实" 俄文翻译 : [míng fù qíshí] обр. соответствовать истинному положению вещей; в полном смысле слова
- "名符其实" 俄文翻译 : pinyin:míngfùqíshíсм. 名副其實
- "言副其实" 俄文翻译 : pinyin:yánfùqíshíслова соответствуют фактам; верное описание
- "言符其实" 俄文翻译 : [yán fú qí shí] обр. слова не расходятся с делом
- "她其实沒那么坏" 俄文翻译 : Последнее слово (фильм, 2017)
- "他其实沒那么喜欢妳" 俄文翻译 : Обещать — не значит жениться
- "联合国/国际宇宙航行联合会 /空间研究委员会 空间技术促进发展讲习班:促其实现" 俄文翻译 : практикум организации оъединенных наций/международной федерации астронавтики /комитета по исследованию космического пространства по теме космическая техника на службе развития - средства реализации
- "言辞" 俄文翻译 : [yáncí] = 言词 слова; выражения
- "言身寸" 俄文翻译 : pinyin:yánshēncùn(расчленение иероглифа 謝 на составные элементы) быть благодарным; благодарность
- "言近指远" 俄文翻译 : pinyin:yánjìnzhǐyuǎnговоря о близком, иметь в виду далёкое; говоря иносказательно; метить далеко; глубокий смысл за простыми словами
- "言路" 俄文翻译 : pinyin:yánlù1) общественное мнение2) путь к слуху правителя
- "言道" 俄文翻译 : pinyin:yándàoговорить (о...); вести разговор (о...)
- "言责" 俄文翻译 : pinyin:yánzé1) * выговаривать государю за сделанные ошибки; советовать, как выправить курс управления2) обязанность подавать советы
- "言部" 俄文翻译 : Ключ 149
- "言貌不符" 俄文翻译 : (его) слова не соответствуют внешнему облику
- "言重" 俄文翻译 : pinyin:yánzhòng1) быть серьёзным (ответственным) в высказываниях, говорить с ответственностью2) вежл. Ваши слова так значительны...
例句与用法
- 对有关的经济[后後]果不应言过其实。
Не следует драматизировать экономические последствия этого. - 我并不认为这是言过其实。
Не думаю, что это было преувеличением. - 然而,往往是言过其实。
Однако слишком часто риторика заслоняла реальность. - 当时,不少人对这一警告不屑一顾,认为是言过其实。
В то время многие пренебрежительно отклонили это предупреждение как преувеличение. - 非洲联盟的调查认定,攻击行为的某些方面似乎言过其实。
был замечен окрашенный в белый цвет самолет «Антонов», который совершал облет Герейды. - 4.8 申诉人的其他申述也被认为言过其实和不太现实。
4.8 Преувеличенными и недостаточно отражающими реальность были сочтены и другие утверждения заявителя. - 如果说国际裁军进程正在迅速临近其关键之点,这并非言过其实。
Не будет преувеличением сказать, что процесс международного разоружения стремительно приближается к критической точке. - 非洲联盟的调查认定,攻击行为的某些方面似乎言过其实。
В ходе проведенного Африканским союзом расследования было также установлено, что, как представляется, данные, касающиеся этого нападения, повидимому, преувеличены. - 还有一种是实质性规则。 对有关的经济[后後]果不应言过其实。
Не следует драматизировать экономические последствия этого. - 报告中对希族塞人所提出的要求的幅度言过其实(见上文第12段)。
В докладе содержится попытка завысить масштабы требований киприотов-греков (см. пункт 12 выше).
其他语种
- 言过其实的泰文
- 言过其实的英语:exaggerate; a statement surpassing the fact; make a mountain out of a molehill; over state; overshoot the truth; pull the longbow; turn geese into swans
- 言过其实的法语:exagérer(outrer);parler avec exagération
- 言过其实的日语:〈成〉話が誇大で実際とかけ離れている.大げさに言う. 他讲的话有些言过其实,不可完全相信/彼の言うことは少し大げさなので,そのまま信じるわけにはいかない.
- 言过其实的韩语:【성어】 말이 과장되어 사실과 맞지 않다. 사실보다 과장해서 말하다. 言过其实, 终无大用; 과장된 말은 결국 크게 쓸모가 없다
- 言过其实什么意思:yán guò qí shí 【解释】话说得过分,超过了实际情况。 【出处】《三国志·蜀书·马良传》:“马谡言过其实,不可大用。” 【示例】你不要听他~的夸张。 【拼音码】ygqs 【灯谜面】夸口 【用法】主谓式;作谓语、定语;含贬义 【英文】turn geese into swans
...
言过其实的俄文翻译,言过其实俄文怎么说,怎么用俄语翻译言过其实,言过其实的俄文意思,言過其實的俄文,言过其实 meaning in Russian,言過其實的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。