查电话号码 繁體版 English 日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

逃之夭夭的俄文

音标:[ táozhīyāoyāo ]  发音:  
"逃之夭夭"的汉语解释用"逃之夭夭"造句逃之夭夭 перевод

俄文翻译手机手机版

  • pinyin:táozhīyāoyāo
    ирон. (перефразировка ?Шицзина?) убежать, удрать, улизнуть, дать тягу
  • "桃之夭夭" 俄文翻译 :    pinyin:táozhīyāoyāo1) прекрасно персиковое дерево2) вм. 跳之躍躍 (игра слов) бежать; удрать, улизнуть
  • "桃之夭夭," 俄文翻译 :    有蕡其實 Персика дерева краски прелестны. Будут плоды в изобилье на нём
  • "夭夭" 俄文翻译 :    спокойныйпышныйудовлетворённыйумиротворённыйсвежийяркийуао1уао1
  • "逃世" 俄文翻译 :    pinyin:táoshìудалиться от мира; покинуть мир; бежать от людей; поселиться (жить) в уединении
  • "逃不出人民的掌心" 俄文翻译 :    уйти от (рук) народа
  • "逃亡" 俄文翻译 :    [táowáng] бежать (напр., от преследований)
  • "逃丁" 俄文翻译 :    pinyin:táodīngуклоняющийся от (трудовой, военной) повинности; дезертир
  • "逃亡地主" 俄文翻译 :    беглый (бежавший) помещик
  • "逃[舍舎]" 俄文翻译 :    оставитьброситьпокинутьотбросить
  • "逃亡者" 俄文翻译 :    pinyin:táowángzheбеглец; беглый
  • "逃" 俄文翻译 :    [táo] 1) бежать; убежать 罪犯逃了 [zuìfàn táole] — преступник сбежал 2) уклоняться; избегать; уходить (напр., от ответственности) 逃学 [táoxué] — увиливать от занятий; прогуливать • - 逃避 - 逃兵 - 逃窜 - 逃犯 - 逃荒 - 逃命 - 逃难 - 逃跑 - 逃生 - 逃税 - 逃脱 - 逃亡 - 逃走
  • "逃人" 俄文翻译 :    pinyin:táorénбеглец, дезертир

例句与用法

  • 反恐警察抵达前,司机已逃之夭夭
    К моменту, когда прибыла полиция, преступник уже скрылся.
  • ’但是,他于当天晚上就逃之夭夭
    Они решают бежать в ту же ночь.
  • 在杀完M和C[後后]随即逃之夭夭
    После выхода из тюрьмы неудачи продолжали преследовать его и Дж.
  • 凶手从医院逃之夭夭,未受任何阻拦。
    Убийцам удалось беспрепятственно покинуть больницу.
  • 但是,获利者已经在钱到手之[后後]逃之夭夭
    Но тех, кто получил прибыль, уже не найти.
  • 存在的主要问题是目前身居国外的战争罪肇事者仍然逃之夭夭
    Основной проблемой остается безнаказанность за военные преступления, совершенные лицами, находящимися в настоящее время за границей.
  • 以往的例子表明,肇事者因为司法程序过于冗长复杂而逃之夭夭
    Судебная практика показывает, что нарушители не получают наказания за преступления из-за продолжительных и сложных судебных процессов.
  • 村里约有265户居民,但所有家庭中的男性都怕遭杀害而逃之夭夭
    В деревне проживают около 265 семей, однако все мужское население, опасаясь за свою жизнь, покинуло дома.
  • 村里约有265户居民,但所有家庭中的男性都怕遭杀害而逃之夭夭
    В деревне проживают около 265 семей, однако все мужское население, опасаясь за свою жизнь, покинуло дома.
  • 更多例句:  1  2  3
用"逃之夭夭"造句  

其他语种

  • 逃之夭夭的泰文
  • 逃之夭夭的英语:decamp; make one's get-away; show a clean pair of heels; slip away; take to one's heels; flee; beat it; get away with it
  • 逃之夭夭的法语:prendre la poudre d'escampette;lâcher pied(lever le pied);s'esquiver;s'éclipser;disparaître;s'en aller à la dérobée
  • 逃之夭夭的日语:〈成〉〈諧〉どろんをきめこむ.尻に帆をかけて逃げる.雲隠れをする.▼ 『詩経』にみえる“桃 táo 之夭夭”(桃の夭夭たる)をもじった言葉.
  • 逃之夭夭的韩语:【성어】 꽁무니가 빠지게 달아나다. 줄행랑을 놓다[치다]. [본래 시경(詩經)의 ‘桃táo之夭夭’라는 구절에서 ‘逃’와 ‘桃’가 동음(同音)인 것을 이용해서 풍자적으로 비꼬아 표현한 것] =[逃之遥遥] [桃之夭夭(2)]
  • 逃之夭夭的阿拉伯语:تلاشى; شرد; فر; فرّ; لاذ بالفِرار; هرب;
  • 逃之夭夭的印尼文:beredar; berkibar; hengkang; kabur; lari; melarikan diri; menarik langkah; menarik langkah seribu; mengungsi; minggat;
  • 逃之夭夭什么意思:táo zhī yāo yāo 【解释】本意是形容桃花茂盛艳丽。后借用“逃之夭夭”表示逃跑,是诙谐的说法。 【出处】《诗经·周南·桃夭》:“桃之夭夭,灼灼其华。” 【示例】撞人者~,众人向他投去愤怒的眼光。 【拼音码】tzyy 【用法】主谓式;作谓语;含贬义,是逃跑诙谐的说法 【英文】show a clean pair of heels
逃之夭夭的俄文翻译,逃之夭夭俄文怎么说,怎么用俄语翻译逃之夭夭,逃之夭夭的俄文意思,逃之夭夭的俄文逃之夭夭 meaning in Russian逃之夭夭的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。