闭门羹的俄文
发音:
"闭门羹"的汉语解释用"闭门羹"造句闭门羹 перевод
俄文翻译手机版
- [bìméngēng]
см. 吃闭门羹
- "吃闭门羹" 俄文翻译 : [chī bìméngēng] обр. получить от ворот поворот
- "闭门" 俄文翻译 : pinyin:bìménзакрывать дверь; закрываться, запираться дома
- "闭门不出" 俄文翻译 : заперетьсязапираться
- "闭门会议" 俄文翻译 : закрытое заседание
- "闭门塞窦" 俄文翻译 : pinyin:bìménsèdòuзапереть двери и заткнуть отверстия (обр. в знач.: крепко охранять)
- "闭门思过" 俄文翻译 : pinyin:bìménsíguōза закрытыми дверями раздумывать о прошлом (обр. в знач.: уйти от жизни, замкнуться, жить на покое; обычно о чиновниках в отставке)
- "闭门独居" 俄文翻译 : затвориться
- "闭门谢客" 俄文翻译 : pinyin:bìménxièkèзапереть двери и отказывать в приёме гостям (также обр. в знач.: жить затворником, отказываться от общения с миром)
- "闭门造车" 俄文翻译 : [bìmén zàochē] обр. вариться в собственном соку; работать в отрыве от жизни
- "闭阁" 俄文翻译 : pinyin:bìgéзакрывать двери дома; закрываться, уединяться, затворничать
- "闭阁思过" 俄文翻译 : pinyin:bìgésīguōсм. 閉門思過
例句与用法
- 有鉴于此,我们迫切需要获得帮助,而不是吃闭门羹。
В связи со всеми этими событиями мы отчаянно нуждаемся в помощи и просим не отказывать нам в этом. - 在过去几年里,我们的能力和体制已被严重侵蚀。 有鉴于此,我们迫切需要获得帮助,而不是吃闭门羹。
В связи со всеми этими событиями мы отчаянно нуждаемся в помощи и просим не отказывать нам в этом.
其他语种
- 闭门羹的泰文
- 闭门羹的英语:cold-shoulder treatment; refusal of entrance 短语和例子
- 闭门羹的法语:la porte fermée飨以~se refuser à recevoir qn;fermer la porte au nez de qn.
- 闭门羹的日语:〈喩〉門前払い. 饷xiǎng以闭门羹/門前払いをくわす. 吃了闭门羹/門前払いをくった.
- 闭门羹的韩语:[명사] 문전 박대. 飨xiǎng以闭门羹; 문전 박대를 하다 他来了, 给他个闭门羹吃就是了; 그 녀석이 오면, 문전 박대를 하면 그만이야 吃闭门羹; 문전 박대를 당하다
- 闭门羹什么意思:bì mén gēng 【解释】拒绝客人进门叫做让客人吃闭门羹。 【出处】唐·冯贽《云仙杂记》卷一:“下列不相见,以闭门羹待之。” 【示例】一次不见,第二次再去,谁知三番五次饱尝~。(高阳《清宫外史》上册) 【拼音码】bmg 【灯谜面】铁将军把门铁将军把门 【用法】偏正式;作宾语;含贬义 【英文】close the door on somebody
闭门羹的俄文翻译,闭门羹俄文怎么说,怎么用俄语翻译闭门羹,闭门羹的俄文意思,閉門羹的俄文,闭门羹 meaning in Russian,閉門羹的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。