仿的日文
发音:
"仿"の意味"仿"的汉语解释用"仿"造句
日文翻译手机版
- (1)まねる.似せる.模倣する.
等同于(请查阅)仿古.
等同于(请查阅)仿造.
(2)似ている.
他长 zhǎng 得跟他父亲相 xiāng 仿/彼は父親にそっくりだ.
(3)(手本を見て書いた)習字.臨書.
写了一张仿/習字を1枚書いた.
判仿/習字の点数をつける.
【熟語】碘 diǎn 仿,氯 lǜ 仿,模仿,摹 mó 仿,效 xiào 仿
- "仿云石" 日文翻译 : スカリオラ
- "份额" 日文翻译 : 分け前.割り前.
- "仿云石水泥" 日文翻译 : パリアンセメント
- "份量" 日文翻译 : いつも物を買うひき板
- "仿佛" 日文翻译 : (1)〔副詞〕あたかも(…のようだ).まるで.さながら. 小树摇 yáo 来晃 huàng 去,仿佛是个人影/小さな木がゆらゆらと揺れて,まるで人影みたいだ. 他干起活来仿佛不知道什么是疲倦 píjuàn /彼は仕事をやりだすとまるで疲れを知らない人のようだ. 他一声不响,仿佛在生气/彼は黙りこくっているが,どうも怒っているらしい. (2)似ている.そっくりである.▼前に“相 xiāng ”をつけて用いることも多い. 这条街的建筑和欧洲 ōuzhōu 国家的相仿佛/この通りの建物はヨーロッパの国々のとよく似ている. 这两个人的年纪相仿佛/この二人は同じような年格好だ. ▼fǎngfu と軽声になったり, fǎngfo と発音されることもある. 『比較』仿佛:好象 hǎoxiàng (1)“仿佛”は書き言葉に用いられ,“好象”は書き言葉と話し言葉の両方に用いられる. (2)“仿佛”は類似を表し,目的語を伴わずに単独で述語になることもできるが,“好象”にはこうした用法がない. 『比較』仿佛:似乎 sìhū (1)“仿佛”は不確かな感覚や判断を表すことも,比喩を表すこともできるが,“似乎”は前者のみで,たとえを表すことはできない. (2)“仿佛”は“似的 shìde ”“一般”などの語と組み合わせることができるが,“似乎”はできない.
- "份数" 日文翻译 : クォタ
- "仿冒" 日文翻译 : 模造して本物に見せかける. 仿冒其他公司的商品,推销 tuīxiāo 自己的劣质 lièzhì 产品/他社製品を模造して,自社の粗悪な製品を売りさばく.
- "份子" 日文翻译 : (1)(大ぜいで金を出し合って贈り物をするときの)各人の負担分,割り前.▼“份子钱 fènziqián ”ともいう. 出份子/割り前を出す. (2)(広く)慶弔金,香典,祝儀など.
- "仿制" 日文翻译 : 模造する.似せて作る. 仿制品/模造品.
- "份外" 日文翻译 : fen4wai4 1.本分以外の 2.非常に.ことのほか [关]格外
例句与用法
- これをニューラルネットワークで模倣する場合,電子回路の配線の問題が起きる。
利用神经网络模仿时,引起了电子回路的接线问题。 - 塩酸アロチノロール製剤の品質評価?先発医薬品と後発医薬品の比較?
盐酸阿罗洛尔制剂的质量评价-原厂药品和仿制医药品的比较- - この取込低下が生じたが,これはADM1でシミュレーションできなかった。
尽管发生了掺入的下降,但ADM1没能仿真出这部分。 - 以下のような模倣関係@equation_0@が計算できた.
以下所述的那样的模仿关系@equation_0@是能够计算的。 - また,導出した直積LTSと入力LTS間の弱双模倣等価性を証明した.
证实了导出的直积LTS与输入LTS间的弱双模仿等价性。 - つまり,具体的な仕様から抽象的な仕様へ弱模倣関係が存在すると考える.
也就是说,存在从具体的式样到抽象式样的弱模仿关系。 - ただし縦軸の正解率は,シミュレーション期間を通しての正解率の平均値を示す.
然而纵轴的正确率表示仿真期间的正确率平均值。 - 5章で提案マーキングのシミュレーション評価を示し,6章を結論とする.
第5章中表示提案标注的仿真评价,将第6章作为结论。 - 図4より,エミュレータと実機での処理速度の違いは約23倍であることが分かる.
如图4,仿真器和实机处理速度的差约23倍。 - これは,机を囲んで対話するという実空間を模倣したシステムである.
这是一个模仿那种围着桌子进行对话的真实空间感觉的系统。
其他语种
- 仿的泰文
- 仿的英语:Ⅰ动词 1.(仿效; 效法) imitate; copy 短语和例子 2.(类似; 像) resemble 仿的法语:动 1.imiter;reproduire;copier 2.ressembler à;se ressembler相~être similaire;être semblable
- 仿的韩语:(1)[동사] 모방하다. 본뜨다. 仿着这个样子造一个模型; 이 모양을 본떠서 하나의 모형을 만들다 (2)[형용사] 닮다. 비슷하다. 他长得跟他舅舅相仿; 그는 외삼촌을 닮았다 (3)[명사] 글씨본대로 쓴 글자. 写了一张仿; 본떠서 한 장 썼다
- 仿的俄语:[fǎng] = 倣 1) подражать; имитировать; копировать 仿制 [fǎngzhì] — делать по образцу; имитировать 2) быть похожим 相仿 [xiāngfǎng] — быть похожими (друг на друга) • - 仿佛 - 仿冒 - 仿生学 - 仿造...
- 仿的阿拉伯语:ظاهرا; ظاهرًا; على ما يبدو; مَاثَلَ;
- 仿的印尼文:meniru; nampaknya;
- 仿什么意思:fǎng ㄈㄤˇ 1)效法,照样做:~效。~古。~冒。~宋(印刷字体的一种,亦称“仿宋体”)。 2)依照范本写的字:~影。~书。 3)相似,好像:~像(仿佛相似)。~佛(fú)。二者相~。 ·参考词汇: copy imitate resemble páng (1) 通“彷” (2) 游荡,徘徊 [waver;hesitate] [楚灵]王亲独行,屏营仿偟于山林之中。――《国语·吴语》 ...