繁體版 English 日本語РусскийViệt
登录 注册

吃不了兜着走的日文

音标:[ chībuliǎodōuzhezǒu ]  发音:  
"吃不了兜着走"の意味"吃不了兜着走"的汉语解释用"吃不了兜着走"造句

日文翻译手机手机版

  • 責任を負う.
    这件事搞不好的话,你可要吃不了兜着走/このことがうまくいかないときは,君が責任を負わなければならない.
  • "吃不了"日文翻译    たべきれない 食べ切れない
  • "兜"日文翻译    *★兜dōu (Ⅰ)(1)(兜儿)ポケット.袋状のもの. 网 wǎng...
  • "着"日文翻译    『異読』【着 zhāo,zháo,zhe 】
  • "走"日文翻译    (1)歩く.行く.前に進む.歩む. 行走/歩く. 等同于(请查阅)走路...
  • "吃不了" 日文翻译 :    たべきれない 食べ切れない
  • "不了" 日文翻译 :    (=不完bùwán)終わらない.止まらない.▼多くは動詞+“个”の形で用いる. 笑个不了/笑いが止まらない. 一天到晚,忙个不了/1日中忙しくてたまらない.
  • "~不了" 日文翻译 :    ~buliao3 1.~しきれない(量的に不可能) 2.~するようなことはあり得ない.~にはなり得ない
  • "横着走" 日文翻译 :    がいをはる;いいきになる 我意をはる;いい気になる
  • "试着走" 日文翻译 :    あるいてみる 歩 いてみる
  • "吃不上" 日文翻译 :    (?吃得上)食物にありつけない.食いはぐれる. 山村里往往吃不上鲜鱼/山村ではなかなか新鮮な魚にありつけない.
  • "吃不下" 日文翻译 :    (?吃得下)(満腹で)食べられない.(病気で)食物が喉を通らない. 我不太舒服,什么也吃不下/私は気分が悪いのでまったく食欲がない. 谢谢,我实在吃不下了/ありがとう,もうほんとうにおなかがいっぱいで食べられません.
  • "吃不住" 日文翻译 :    (?吃得住)支えきれない. 这根竿子gānzi吃不住那么重的东西/この竿ではあんな重い物は支えきれない. 在再三催问之下,他终于zhōngyú吃不住吐出了真情/しつこく尋ねられたあげく,彼はたまらずに本心を打ち明けた.
  • "吃不准" 日文翻译 :    (1)はっきりしない. 我吃不准他是在开玩笑,还是在说真的/私は彼が冗談を言っているのか,本当のことを言っているのかはっきり分からない. (2)自信がない. 这个工作我从来没干过,吃不准/この仕事は私は今までやったことがないので自信がない.
  • "吃不动" 日文翻译 :    たべられない 食べられない
  • "吃不开" 日文翻译 :    (?吃得开)受けない.もてない.歓迎されない.はやらない. 在新社会,你那一套可吃不开了/新しい社会では,君のようなやり方はもうはやらない. 这种工作作风到哪儿都吃不开/そういう仕事ぶりではどこへ行っても歓迎されない.
  • "吃不得" 日文翻译 :    たべられない 食べられない
  • "吃不惯" 日文翻译 :    口に合わない.食べつけない.食べ慣れない. 生菜我总吃不惯/どうも生野菜は口に合わない.
  • "吃不服" 日文翻译 :    〈方〉等同于(请查阅)chībuguàn【吃不惯】
  • "吃不来" 日文翻译 :    (?吃得来)食べ慣れない.口に合わない.嫌いである. 他吃不来生蒜suàn/彼は生のニンニクが食べられない.
  • "吃不消" 日文翻译 :    (?吃得消)閉口する.やりきれない. 蝶泳diéyǒng二百米我可吃不消/バタフライで200メートルも泳ぐなんてたまらないね. 这文章写得又长又难懂,看的人真吃不消/この文章は長たらしくて分かりにくいので,読む人にとっては実にやりきれない.
  • "吃不着" 日文翻译 :    chi1buzhao2 (ものがないので)食べられない.ありつけない
  • "吃不起" 日文翻译 :    たべられない 食べられない
  • "摇晃着走" 日文翻译 :    ひょこりひょこり歩く
  • "买不了" 日文翻译 :    かえない 買えない
  • "作不了" 日文翻译 :    できない

例句与用法

    • 更多例句:  1  2
    用"吃不了兜着走"造句  

    其他语种

    • 吃不了兜着走的英语:get more than one bargained for; bear all the consequences; find oneself in serious trouble; land oneself in serious trouble
    • 吃不了兜着走的俄语:pinyin:chībuliǎodōuzhezǒu не вытерпеть, не вынести; никак не стерпеть; оказаться в совершенно невыносимом положении
    • 吃不了兜着走什么意思:chī bù liǎo dōu zhe zǒu 【解释】比喻受不了或担当不起。 【示例】不可拿进园去,叫人知道了,我就“~”了。(清·曹雪芹《红楼梦》第二十三回) 【拼音码】cblz 【用法】复句式;作补语、分句;指不能承受 【英文】be unable to bear
    吃不了兜着走的日文翻译,吃不了兜着走日文怎么说,怎么用日语翻译吃不了兜着走,吃不了兜着走的日文意思,吃不了兜著走的日文吃不了兜着走 meaning in Japanese吃不了兜著走的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
    日语→汉语 汉语→日语