繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийViệt
登录 注册

狼狈不堪的日文

音标:[ lángbèibùkān ]  发音:  
"狼狈不堪"の意味"狼狈不堪"的汉语解释用"狼狈不堪"造句

日文翻译手机手机版

  • さんざんなていたらくである
    散 散 なていたらくである
  • "狼狈"日文翻译    さんざん苦しんだり困ったりする.落ちぶれてみじめである. 他流亡 li...
  • "不堪"日文翻译    (1)耐えられない. 不堪其苦/その苦しみに耐えられない. 不堪一击j...
  • "狼狈不甚" 日文翻译 :    lang2bei4bu4shen4 さんざんのていたらく
  • "狼狈" 日文翻译 :    さんざん苦しんだり困ったりする.落ちぶれてみじめである. 他流亡 liúwáng 国外,生活十分狼狈/あの人は外国に亡命して,たいへんみじめな生活をしている. 狼狈不堪 kān /さんざんのていたらくである.
  • "不堪" 日文翻译 :    (1)耐えられない. 不堪其苦/その苦しみに耐えられない. 不堪一击jī/ひとたまりもない.一撃のもとに参ってしまう. (2)できない. 等同于(请查阅)不堪设想. 不堪入耳/聞くに堪えない. (3)たまらないほど.やりきれないほど.甚だしく.▼望ましくない意味をもつ語の後につけて,程度の甚だしいことを表す. 痛苦不堪/たまらなく苦痛である. 疲倦píjuàn不堪/ひどく疲れる. 狼狈lángbèi不堪/さんざんなめに遭う. (4)救いようがない.たいへん悪い. 我从没见过这么不堪的人/こんなに救いようのない人には今まで会ったことがない.
  • "使狼狈" 日文翻译 :    まごつかせるの頭を混乱させるあわてさせる
  • "狼狈为奸" 日文翻译 :    〈成〉ぐるになって悪事を働く. 『参考』伝説によれば,“狈”は前足のきわめて短い動物で,オオカミの背に寄りかからなければ歩けないことから,いつもオオカミと行動をともにするという.
  • "狼狈地撤退" 日文翻译 :    ダンケルク
  • "狼狈而逃" 日文翻译 :    あわててにげる 慌 てて逃げる
  • "不堪一击" 日文翻译 :    いちげきにたえきれない 一 撃 に堪えきれない
  • "不堪入目" 日文翻译 :    bu4kan1ru4mu4 见るに忍びない
  • "不堪入耳" 日文翻译 :    きくにたえない 聞くに堪えない
  • "不堪其苦" 日文翻译 :    そのくるしみにたえられない その苦 しみに堪えられない
  • "不堪出口的" 日文翻译 :    ひどく下品
  • "不堪回首" 日文翻译 :    過去を振り返るに忍びない.
  • "不堪设想" 日文翻译 :    (悪い事態を想定して)どうなるか予断を許さない. 这个孩子将来不堪设想/この子は行く末が思いやられる. 前途qiántú不堪设想/将来はどうなるか見当がつかない.
  • "不堪造就" 日文翻译 :    (人について)見込みがない,望みがない. 这个孩子不堪造就/この子は見込みがない,ものにならない.
  • "拥挤不堪" 日文翻译 :    こんざつではなしにならない 混 雑 で話 にならない
  • "摺皱不堪" 日文翻译 :    ビシャビシャいう音スカッシュラケット本つぶれた状態スカッシュテニススカッシュつぶれるつぶれた物ぐじゃぐじゃに
  • "疲惫不堪" 日文翻译 :    pi2bei4bu4kan1 くたくたに疲れる.ヘトヘトになる
  • "褴褛不堪" 日文翻译 :    みなりがひどくぼろぼろである 身なりがひどくぼろぼろである
  • "不堪出口之物" 日文翻译 :    ひどく下品
  • "后果不堪设想" 日文翻译 :    あとのけっかはそうぞうにたえない 後 の結 果は想 像 にたえない
  • "惊愕狼狈时所发出的声音" 日文翻译 :    ひゃあ
  • "狼狂" 日文翻译 :    变狼狂
  • "狼犬" 日文翻译 :    狼狗

例句与用法

    • 更多例句:  1  2  3  4
    用"狼狈不堪"造句  

    其他语种

    • 狼狈不堪的英语:be thrown into a panic; be all in a fluster; be hard-pressed; be in an awkward predicament; be in an extremely awkward position; be in a hard-pressed condition; be in a quandary; be in a sorry [wretch...
    • 狼狈不堪的法语:se sentir fort embarrassé;être en piteux état;perdre toute sa contenance;être désemparé(ou : affolé) être fort embarrassé;perdre contenanc se sentir fort embarrassé;être en piteux état;perdre toute s...
    • 狼狈不堪的韩语:【성어】 매우 난감하다. 곤경에 처해 있다.
    • 狼狈不堪的俄语:pinyin:lángbèibùkān быть в бедственном положении, испытывать крайнее затруднение
    • 狼狈不堪什么意思:láng bèi bù kān 【解释】困顿、窘迫得不能忍受。形容非常窘迫的样子。 【出处】《三国志·蜀志·马超传》:“宽、衢闭冀城门,超不得入。进退狼狈,乃奔汉中依张鲁。” 【示例】掌声如翻腾的怒海汹涌的扑向台上去,弄得这些丑类面红耳赤,~。(刘白羽《雷电颂——怀念郭沫若同志》) 【拼音码】lbbk 【用法】偏正式;作谓语、定语、状语;含贬义 【英文】like a drowned mo...
    狼狈不堪的日文翻译,狼狈不堪日文怎么说,怎么用日语翻译狼狈不堪,狼狈不堪的日文意思,狼狽不堪的日文狼狈不堪 meaning in Japanese狼狽不堪的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
    日语→汉语 汉语→日语