查电话号码 繁體版 English 日本語한국어Русский
登录 注册

饱汉不知饿汉饥的韩文

音标:[ bǎohànbùzhīèhànjī ]  发音:  
"饱汉不知饿汉饥"的汉语解释用"饱汉不知饿汉饥"造句

韩文翻译手机手机版

  • 【속담】 제 배가 부르면 남 배고픈 줄 모른다. =[穿鞋的不知赤脚苦] [坐轿不知抬轿苦] [饱肚不知饿肚饥]
  • "饱肚不知饿肚饥" 韩文翻译 :    ☞[饱汉不知饿汉子饥]
  • "饿汉" 韩文翻译 :    [명사] 굶주린 사람.饱汉不知饿汉饥;배부른 놈은 굶주린 자의 배고픔을 알지 못한다. 【비유】 부자는 가난한 사람의 고통을 모른다
  • "不知" 韩文翻译 :    [동사] 모르다. 알지 못하다.不知怎的, 他又生气了;왠지 모르지만 그는 또 화를 냈다
  • "三不知" 韩文翻译 :    (1)【비유】 아무 것도 모르다. 전혀 모르다.一问三不知;【성어】 물어보아도 아무 것도 모르다(2)웬일인지. 뜻밖에.正好好的, 三不知又变坏了;아주 멀쩡하던 게 웬일인지 또 못쓰게 되었다 《醒世姻缘传》
  • "不知情" 韩文翻译 :    (1)사정을 모르다.(2)인정을 모르다. 사리에 밝지 못하다.
  • "岂不知" 韩文翻译 :    【문어】 어찌 모르겠는가?
  • "更不知" 韩文翻译 :    전혀 모르다. 조금도 모르다.更不知打哪儿来了这股力量;이 힘이 어디서 나왔는지 전혀 모른다
  • "殊不知" 韩文翻译 :    (1)전혀 모르다. [다른 사람의 의견의 모순점이나 잘못된 점을 지적하는 문장에 많이 쓰임]有人以为喝酒可以御寒, 殊不知酒力一过, 更觉得冷;어떤 사람은 술을 마시면 추위를 막을 수 있다는 것만 알고 술기운이 사라지면 더욱 춥다는 것을 모르고 있다(2)생각지도 않게. 뜻밖에. 의외로.我以为他还在北京, 殊不知上星期他就走了;나는 그가 아직도 북경에 있는 줄 알았는데, 뜻밖에 지난 주에 떠나갔다
  • "人不知死, 车不知翻" 韩文翻译 :    【속담】 사람에게 있어서 뜻밖의 재난이 언제 있을지 예측할 수 없다. =[人不保死, 车不保翻]
  • "一问三不知" 韩文翻译 :    한 번 물으면 세 번 모른다고 하다. 절대로 모른다고 말하다. 모르는 체하다. 시치미를 뚝 떼다.他们问啥, 你也是个一问三不知;그들이 무엇을 묻든 자넨 시치미를 떼고 모른다고 하게
  • "不知下落" 韩文翻译 :    【성어】 행방불명이다. 소재가 묘연하다.
  • "不知不罪" 韩文翻译 :    【성어】 모르는 것은 죄로 삼지 않다. =[不知者不罪]
  • "不知不觉" 韩文翻译 :    【성어】 자기도 모르는 사이에. 부지중에. 부지불식간에. →[不由自主]
  • "不知以为知" 韩文翻译 :    【성어】 모르는 것을 안다고 하다.
  • "不知其数" 韩文翻译 :    ☞[不计其数]
  • "不知凡几" 韩文翻译 :    【성어】 모두 얼마인지 알 수 없다. 부지기수다.
  • "不知分寸" 韩文翻译 :    【성어】 분수를 모르다.
  • "不知好坏" 韩文翻译 :    ☞[不知好歹]
  • "不知好歹" 韩文翻译 :    【성어】(1)선악을 구별하지 못하다. 사리를 구분할 줄 모르다.(2)남의 호의를 알아주지 못하다.
  • "不知所云" 韩文翻译 :    【성어】 무슨 말인지 모르다. 무엇이라고 말하는지 모르다.尽管他口讲指划, 说了半天, 听的人还是不知所云;비록 그가 손시늉을 해 가면서 한참 동안 말했어도 듣는 사람은 여전히 무슨 말인지 알아듣지 못했다
  • "不知所以" 韩文翻译 :    【성어】 그 까닭을 모르다. 납득이 가지 않다.
  • "不知所措" 韩文翻译 :    【성어】 어찌할 바를 모르다. 갈팡질팡하다.
  • "不知所终" 韩文翻译 :    【성어】(1)마지막 결과를 모르다. 종말이 어떻게 되었는지 모르다.(2)행방을 모르다.
  • "不知死活" 韩文翻译 :    【성어】 죽을지 살지 모르다. 사리를 모르고 함부로 행동하다. 함부로 덤벼들다.不知死活的东西;【욕설】 무모하고 멍청한 자식 →[不知天高地厚]
  • "饱暖" 韩文翻译 :    [형용사] 의식(衣食)이 풍족하여 생활이 안락하다. [‘饱食暖衣’의 준말] =[饱食暖衣]
  • "饱尝世味" 韩文翻译 :    【성어】(1)세상의 쓴맛 단맛을 다 맛보다. 산전수전 다 겪다.(2)세상 물정을 잘 알다.

其他语种

  • 饱汉不知饿汉饥的英语:the well-fed don't know how the starving suffer.; he whose belly is full believes not him who is starving.; he jests at scars that never fell a wound.; one who is in comfortable circumstances doesn't ...
  • 饱汉不知饿汉饥的日语:〈喩〉満腹の人は空腹の苦しさを知らない.同情心のないたとえ. 你真是饱汉不知饿汉饥,人家遭了灾zāi,你还说这风凉话!/君はほんとうに冷たいね,人が災難にあっているのに,あんな無責任な皮肉を言うなんて.
  • 饱汉不知饿汉饥的俄语:pinyin:bǎohànbùzhīèhànjī сытый голодного не разумеет (не понимает)
  • 饱汉不知饿汉饥什么意思:bǎo hàn bù zhī è hàn jī 【解释】饱:吃足;饥:饥饿。比喻处境好的人,不能理解别人的苦衷 【出处】清·李宝嘉《官场现形记》第45回:“误了差使,钉子是我碰!你饱人不知饿人饥。” 【示例】你这是‘~’ 【拼音码】bhbz 【用法】主谓式;作宾语、分句;指不能理解别人的处境
饱汉不知饿汉饥的韩文翻译,饱汉不知饿汉饥韩文怎么说,怎么用韩语翻译饱汉不知饿汉饥,饱汉不知饿汉饥的韩文意思,飽漢不知餓漢饑的韓文饱汉不知饿汉饥 meaning in Korean飽漢不知餓漢饑的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。