查电话号码 繁體版 English 日本語한국어Русский
登录 注册

三寸不烂之舌的俄文

音标:[ sāncùnbùlànzhishé ]  发音:  
"三寸不烂之舌"的汉语解释用"三寸不烂之舌"造句三寸不烂之舌 перевод

俄文翻译手机手机版

  • pinyin:sāncùnbùlànzhishé
    язык в три цуня и без изъяна (обр. об остром, хорошо подвешенном языке)
  • "三寸不烂" 俄文翻译 :    pinyin:sāncùnbùlànязык в три цуня и без изъяна (обр. об остром, хорошо подвешенном языке)
  • "三寸丁" 俄文翻译 :    pinyin:sāncùndīngтрёхдюймовый (человечек) (обр. о карлике)
  • "三寸舌" 俄文翻译 :    pinyin:sāncùnshéязык в три цуня (обр. в знач.: хорошо подвешенный язык)
  • "鱼烂之祸" 俄文翻译 :    pinyin:yúlànzhīhuòвнутреннее разложение, неурядицы, беспорядки (в стране)
  • "贪多嚼不烂" 俄文翻译 :    переоцени́ть свои́ си́лы
  • "三寸之辖" 俄文翻译 :    pinyin:sāncùnzhíxiáчека в три цуня (обр. о мелочи, решающей все дело)
  • "三寸金莲" 俄文翻译 :    pinyin:sāncùnjīnliánзолотой лотос в три цуня (обр. о бинтованных ножках женщины)
  • "凭三寸舌" 俄文翻译 :    pinyin:píngsāncùnshéполагаться на свои ораторские способности (на своё красноречие)
  • "匕入者三寸" 俄文翻译 :    наконечник стрелы вонзился на три цуня
  • "厚是三寸" 俄文翻译 :    толщина составляет 3 цуня
  • "掉三寸舌" 俄文翻译 :    изощряться в красноречии
  • "三寳" 俄文翻译 :    pinyin:sānb?oбудд. три сокровища (Будда, его учение — дарма, монашеская община — сангха)
  • "三寝" 俄文翻译 :    pinyin:sānqǐn* три палаты (императорского или княжеского двора)
  • "三密" 俄文翻译 :    pinyin:sānmìбудд. три таинства (тело, уста и разум Будды как всеобщая истинная сущность, проявляющаяся но всех предметах, звуках и мыслях)
  • "三对" 俄文翻译 :    трое

其他语种

  • 三寸不烂之舌的英语:(have) a silver tongue; a glib tongue;an eloquent tongue; gift of (the) gab;have kissed the blarneying stone
  • 三寸不烂之舌的日语:よく回る舌.口達者. 凭 píng 他三寸不烂之舌也难以说服/彼の口達者をもってしても説得することはできない.
  • 三寸不烂之舌的韩语:말이 청산유수이다. 말솜씨가 매우 좋다. =[三寸之舌]
  • 三寸不烂之舌什么意思:sān cùn bù làn zhī shé 【解释】比喻能说会辩的口才。 【出处】《史记·平原君虞卿列传》:“毛先生以三寸不烂之舌,强于百万之师。” 【示例】小生必须自去那里,凭~,说他们入伙。(明·施耐庵《水浒全传》第十五回) 【拼音码】scbs 【用法】偏正式;作宾语;比喻能说会道,善于应付的嘴 【英文】a glip tongue 【故事】汉高祖刘邦...
三寸不烂之舌的俄文翻译,三寸不烂之舌俄文怎么说,怎么用俄语翻译三寸不烂之舌,三寸不烂之舌的俄文意思,三寸不爛之舌的俄文三寸不烂之舌 meaning in Russian三寸不爛之舌的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。