查电话号码 繁體版 English Русский
登录 注册

人不知鬼不觉的俄文

发音:  
"人不知鬼不觉"的汉语解释用"人不知鬼不觉"造句人不知鬼不觉 перевод

俄文翻译手机手机版

  • pinyin:rénbùzhīguǐbùjué
    люди не узнают и демоны не почуют (обр. в знач.: совершить в полной тайне: тайно, втихомолку)
  • "神不知鬼不觉" 俄文翻译 :    pinyin:shēnbùzhíguǐbùjiǎoдаже духи не знали и демоны не почуяли (обр. в знач.: совершенно незаметно, в глубочайшей тайне; потихоньку, тайком)
  • "神不知鬼不觉地" 俄文翻译 :    pinyin:shénbùzhíguǐbùjiǎodeдаже духи не знали и демоны не почуяли (обр. в знач.: совершенно незаметно, в глубочайшей тайне; потихоньку, тайком)
  • "神不知, 鬼不觉" 俄文翻译 :    [shén bùzhī guǐ bùjué] обр. скрытно; тайком; тихо и незаметно
  • "不知不觉" 俄文翻译 :    [bùzhī bùjué] обр. 1) незаметно 2) сам того не замечая, машинально
  • "不知不觉诱惑你" 俄文翻译 :    Шалунья
  • "不觉" 俄文翻译 :    [bùjué] невольно; незаметно (для себя)
  • "不知" 俄文翻译 :    pinyin:bùzhī1) не знать; не признавать; неизвестно2) не разбираться, не различать3) не сознавать, не замечать; не познавать
  • "不觉地" 俄文翻译 :    pinyin:bùjuédeневольно, бессознательно; машинально
  • "睡不觉" 俄文翻译 :    pinyin:shuìbùjiàoбыть не в состоянии заснуть, страдать бессонницей
  • "我不觉得" 俄文翻译 :    не ду́маювряд лисомнева́юсь
  • "三不知" 俄文翻译 :    pinyin:sānbùzhī1) неосведомлённый; невежда2) неизвестно как; каким-то образом, как-то
  • "不知者," 俄文翻译 :    特以為神 и тогда незнающие сочли его за божество
  • "不知足" 俄文翻译 :    pinyin:bùzhīzúвсегда неудовлетворённый (недовольный), ненасытный
  • "不知道" 俄文翻译 :    pinyin:bùzhīdàoне знать; неизвестно
  • "不知音" 俄文翻译 :    pinyin:bùzhīyīnне уметь разбираться в звуках, ничего не понимать в музыке
  • "丑不知" 俄文翻译 :    pinyin:chǒubùzhīбесстыжий, бессовестный
  • "佯不知" 俄文翻译 :    прикидываться незнающим; симулировать слепоту
  • "憯不知" 俄文翻译 :    разве не знаешь?
  • "曾不知" 俄文翻译 :    pinyin:céngbùzhīтак и не было известно, что...; и невдомёк было, что...
  • "殊不知" 俄文翻译 :    [shū bùzhī] 1) но не знать [не понимать] 2) вопреки ожиданиям
  • "渺不知" 俄文翻译 :    из-за отдалённости не разобрать
  • "眇不知" 俄文翻译 :    издали не разобрать (не понять)
  • "与人不同" 俄文翻译 :    pinyin:yǔrénbùtóngотличаться от людей, быть непохожим на других
  • "人不犯我," 俄文翻译 :    我不犯人 мы не нападём на того, кто не нападает на нас
  • "人丁册" 俄文翻译 :    pinyin:réndīngcèперепись, списки населения
  • "人不能制" 俄文翻译 :    человеку не сладить (с этим конём)

其他语种

人不知鬼不觉的俄文翻译,人不知鬼不觉俄文怎么说,怎么用俄语翻译人不知鬼不觉,人不知鬼不觉的俄文意思,人不知鬼不覺的俄文人不知鬼不觉 meaning in Russian人不知鬼不覺的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。