插不上嘴的俄文
发音:
用"插不上嘴"造句插不上嘴 перевод
俄文翻译手机版
- вста́вить сло́во
вкли́ниться
- "笑得合不上嘴" 俄文翻译 : смеялся так, что рот не мог закрыть
- "不上" 俄文翻译 : pinyin:bùshàngне свыше, не превышая, не достигаямодификатор глагола, обозначает невозможность совершения действия
- "上不上" 俄文翻译 : pinyin:shàngbùshàngне надевается, не налезает; не заводится; никак не наложить
- "不上来" 俄文翻译 : pinyin:bushangláiмодификатор глагола, указывает на невозможность совершения данного действия
- "不上算" 俄文翻译 : [bùshàngsuàn] не окупается; невыгодно
- "买不上" 俄文翻译 : pinyin:mǎibùshàngне купить (не останется, не дойдет очередь)
- "使不上" 俄文翻译 : pinyin:shǐbushàngнепригодный к употреблению; не годится для использования
- "供不上" 俄文翻译 : pinyin:gōngbushàngне (быть в состоянии) наготовиться, не напастись
- "卖不上" 俄文翻译 : pinyin:màibùshàngне продать (из-за отсутствия покупателей или высокой цены)
- "取不上" 俄文翻译 : pinyin:qǔbushàngне иметь успеха (на экзаменах), провалиться
- "吃不上" 俄文翻译 : [chībushàng] 1) нечего есть; нет еды 2) не успеть (напр., к обеду) и остаться голодным
- "够不上" 俄文翻译 : неквалифицированныйбез квалификации
- "对不上" 俄文翻译 : не соглашаться
- "接不上" 俄文翻译 : pinyin:jiēbùshàngне быть в состоянии соединить (связать), нельзя соединить; несоединимый
- "数不上" 俄文翻译 : pinyin:shùbùshàngбыть недостойным, не входить в число достойных, не заслуживать внимания
- "比不上" 俄文翻译 : pinyin:bǐbushàngне выдерживать сравнения; не идёт в сравнение с...; не может сравниться
- "犯不上" 俄文翻译 : pinyin:fànbushàngне стоит, не окупится
- "看不上" 俄文翻译 : pinyin:kànbushangне нравиться (кому-л.); не одобрять (кого-л.)
- "瞧不上" 俄文翻译 : pinyin:qiáobushàngтретировать (кого-л.); обращаться с (кем-л.) пренебрежительно
- "说不上" 俄文翻译 : [shuōbushàng] 1) затрудняться сказать; не могу сказать 2) не стоит и говорить
- "谈不上" 俄文翻译 : [tánbushàng] нечего и говорить; не может быть и речи о чём-либо
- "赶不上" 俄文翻译 : pinyin:gǎnbushàng1) не догнать, не поспеть2) не достигать, быть хуже3) никак не случится (не выпадет, напр. хорошая погода; случай)
- "跟不上" 俄文翻译 : нельзя догнать (угнаться, сравняться)
- "插上" 俄文翻译 : вписа́тьвпи́сыватьподключи́тьвста́витьподключа́тьвкла́дыватьвложи́тьвставля́ть
- "插" 俄文翻译 : [chā] 1) втыкать; всовывать; сажать (рассаду) 插上国旗 [chāshàng guóqí] — водрузить государственный флаг 把花插在瓶里 [bǎ huā chā zài píngli] — поставить цветы в вазу 2) вставлять 插话 [chāhuà] — вставить слово; вмешаться в разговор • - 插队 - 插曲 - 插入 - 插手 - 插头 - 插图 - 插销 - 插秧 - 插页 - 插足 - 插嘴 - 插座
- "插件" 俄文翻译 : плаги́нпечатная платаподключаемый модульинтегрируемый программный модульдополни́тельный програ́ммный мо́дуль
其他语种
插不上嘴的俄文翻译,插不上嘴俄文怎么说,怎么用俄语翻译插不上嘴,插不上嘴的俄文意思,插不上嘴的俄文,插不上嘴 meaning in Russian,插不上嘴的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。