查电话号码 繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийViệt
登录 注册

求之不得的俄文

音标:[ qiúzhībùdé ]  发音:  
"求之不得"的汉语解释用"求之不得"造句求之不得 перевод

俄文翻译手机手机版

  • [qiúzhī bùdé]
    обр. лучшего и ждать нельзя; лучшего и не придумаешь
  • "得之不得," 俄文翻译 :    曰有命 получить или не получить (добиться или не добиться, удаться или не удаться)― это называется судьбой
  • "搏之不得名曰微" 俄文翻译 :    его дао невозможно ощутить, и его называют неощутимым (бестелесным)
  • "不得" 俄文翻译 :    [bùdé] не следует; нельзя
  • "寤寐求之" 俄文翻译 :    во сне и наяву стремится он к любимой
  • "心诚求之" 俄文翻译 :    pinyin:xīnchéngqiúzhīдобиваться этого со всей искренностью; искренне стремиться к этому (к чему-л.)
  • "夫子之求之也," 俄文翻译 :    其諸異乎人之求之與 о, разве манера запроса нашего учителя (Конфуция) об этом (о пороках в данном княжестве) не отлична совершенно от манеры запросов других людей?!其諸異乎人之求之與 о, разве манера запроса нашего учителя (Конфуция) об этом (о пороках в данном княжестве) не отлична совершенно от манеры запросов других людей?!
  • "取之不尽, 用之不竭" 俄文翻译 :    [qǔzhī bùjìn, yòngzhī bùjié] обр. неисчерпаемый; неиссякаемый
  • "取之不尽用之不竭" 俄文翻译 :    pinyin:qǔzhībùjìnyòngzhībùjiéни исчерпать его, ни истощить (обр. в знач.: весьма обильный, богатейший); неисчерпаемый, неистощимый
  • "[舍舎]不得" 俄文翻译 :    не иметь сил расстатьсяжалеть
  • "不得不" 俄文翻译 :    [bùdébù] быть вынужденным
  • "不得了" 俄文翻译 :    [bùdéliǎo] 1) беда; дело дрянь 2) крайне; в высшей степени; страшно
  • "不得劲" 俄文翻译 :    pinyin:bùdé1) неудачно, не повезло, неблагоприятно, неблагоприятный, неблагополучный2) быть нездоровым, болеть, плохо себя чувствовать3) чувствовать неловкость (перед кем-то); не по руке; неудобно
  • "不得已" 俄文翻译 :    [bùdéyǐ] поневоле; только и остаётся, что; вынужденный
  • "不得意" 俄文翻译 :    pinyin:bùdéyìбыть недовольным (разочарованным); недовольный, разочарованный
  • "买不得" 俄文翻译 :    pinyin:mǎibùdé1) не следует покупать (не нужно)2) не купить (не достать)
  • "了不得" 俄文翻译 :    [liǎobude] 1) страшно, ужасно; чрезвычайно 冷得了不得 [lěngde liǎobude] — страшно [ужасно] холодно 多得了不得 [duōde liǎobude] — ужасно [страшно] много 2) беда!; плохо дело! 3) необычайный; трудно себе представить
  • "使不得" 俄文翻译 :    [shǐbude] не годиться; не подходить
  • "值不得" 俄文翻译 :    pinyin:zhíbudéне стоить, не заслуживать
  • "免不得" 俄文翻译 :    pinyin:miǎnbudé1) см. 免不了2) нельзя обойтись без...; нельзя устранить
  • "去不得" 俄文翻译 :    pinyin:qùbude1) не следует ездить, ходить (не полагается, запрещено или неприлично)2) никак не сбросить (не отделаться от...)
  • "受不得" 俄文翻译 :    pinyin:shòubude1) невыносимо, в высшей степени, крайне2) не выносить, не терпеть
  • "吃不得" 俄文翻译 :    есть невозможно
  • "少不得" 俄文翻译 :    [shǎobudé] см. 少不了
  • "巴不得" 俄文翻译 :    pinyin:bābudeкак хорошо бы...; так хочется...; о, если бы...; так мечтаешь...
  • "求不得苦" 俄文翻译 :    pinyin:qiúbùdékǔбудд. невозможность достижения цели (одно из восьми страданий八苦)
  • "求" 俄文翻译 :    [qiú] 1) просить; умолять 求您帮我作一件事 [qiú nín bāng wǒ zuò yī jiàn shì] — прошу Вас помочь мне в одном деле 2) стремиться к чему-либо; добиваться чего-либо 求学问 [qiú xuéwèn] — стремиться к знаниям 求名 [qiúmíng] — жаждать славы 3) спрос 供求 [gōngqiú] — спрос и предложение • - 求得 - 求和 - 求婚 - 求救 - 求乞 - 求亲 - 求情 - 求全 - 求饶 - 求实 - 求同存异 - 求学 - 求援 - 求之不得 - 求知 - 求职 - 求助

例句与用法

  • 太祖求之不得,簿錄其妻子,子中竟不出。
    И шахиншах повелел запереть своих сыновей и не давать им возможности сношаться с женщинами.
  • 教育可以支撑生活,拯救生命,但许多人求之不得
    Оно является одним из средств жизнеобеспечения и спасения жизни, но многие не признают его.
  • 对于石油产品价格的波动,它也是一种求之不得的缓冲。
    А ведь это может еще стать и столь необходимым амортизатором против колебаний цен на нефтепродукты.
  • 对于石油产品价格的波动,它也是一种求之不得的缓冲。
    А ведь это может еще стать и столь необходимым амортизатором против колебаний цен на нефтепродукты.
  • 考虑到前南斯拉夫境内的暴行如此骇人听闻,因此,这些成绩虽然求之不得,但仍嫌不足。
    Успокаиваться рано. Достигнутые успехи хотя и отрадны, по-прежнему невелики по сравнению с ужасающими зверствами, совершенными в бывшей Югославии.
用"求之不得"造句  

其他语种

  • 求之不得的英语:seek but fail to get; all that one could wish for; exceedingly [most] welcome; fail to find a thing after searching for it; just what one (has) wished for; so rare that it is not to be sought
  • 求之不得的法语:le plus accueilli;ne pas demander mieux que de...;quelque chose qu'on n'est que trop heureux d'obtenir一个~的好机会une belle occasion;une occasion rare
  • 求之不得的日语:〈成〉願ってもない.▼主として思いがけない幸運に恵まれることをいう. 这真是求之不得的事啊!/これは実に願ってもないことだ.
  • 求之不得的韩语:【성어】 구하려고 해도 얻을 수 없다. 원하여도 이룰 수 없다; 매우 얻기 어려운 기회. 매우 열망하던 것. 这对他真是求之不得的事情; 이는 그에게 있어서 정말 갈망하던 일이다
  • 求之不得什么意思:qiú zhī bù dé 【解释】想找都找不到。原指急切企求,但不能得到。后多形容迫切希望得到。 【出处】《诗·周南·关雎》:“求之不得,寤寐思服。” 【示例】岂有此理!你老弟台肯栽培,那是~的,那里有甚委屈的话。(清·吴趼人《二十年目睹之怪现状》第九十九回) 【拼音码】qzbd 【灯谜面】酒鬼掉进酒池里;癞子头上抓痒所愿未遂 【用法】补充式;作谓语、定语、状语;用于迫切希望的 【英文...
求之不得的俄文翻译,求之不得俄文怎么说,怎么用俄语翻译求之不得,求之不得的俄文意思,求之不得的俄文求之不得 meaning in Russian求之不得的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。