查电话号码 繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

漫不经心的俄文

音标:[ mànbùjīngxīn ]  发音:  
"漫不经心"的汉语解释用"漫不经心"造句漫不经心 перевод

俄文翻译手机手机版

  • [màn bù jīngxīn]
    халатный; невнимательный; безразличный
  • "漫不经心的" 俄文翻译 :    неумышленныйрассеянныйнечаянныйглухой
  • "不经心" 俄文翻译 :    pinyin:bùjīngxīnпоспешно, необдуманно
  • "慢不经心" 俄文翻译 :    pinyin:mànbùjīngxīnбеззаботный, небрежный
  • "经心" 俄文翻译 :    [jīngxīn] быть внимательным; внимательный
  • "不经" 俄文翻译 :    pinyin:bùjīng1) не пройти через...; не испытать2) неопытный, неискушённый3) необычный; неортодоксальный; неканонический; нерациональный4) вздорный, дурной, несуразный; ересь, вздор, чепуха
  • "漫不过桥" 俄文翻译 :    pinyin:mànbùguòqiáoвода не поднимается выше моста (обр. в знач.: выше головы не прыгнешь; каждому своё)
  • "不经事" 俄文翻译 :    pinyin:bùjīngshìнеопытный; незнакомый с практической работой
  • "不经意" 俄文翻译 :    pinyin:bùjīngyìне обращать внимания
  • "不经济" 俄文翻译 :    pinyin:bùjīngjìэкономичный; неэкономный, расточительный
  • "不经用" 俄文翻译 :    pinyin:bùjīngyòngнепрочный, быстро изнашивающийся
  • "神经心理学" 俄文翻译 :    Нейропсихология
  • "神经心理学家" 俄文翻译 :    Нейропсихологи
  • "不经之谈" 俄文翻译 :    pinyin:bùjīngzhītánбеспочвенные рассуждения; чепуха, вздор
  • "不经停航班" 俄文翻译 :    Беспосадочные авиарейсы
  • "不经常的" 俄文翻译 :    нерегулярный
  • "不经意传输" 俄文翻译 :    Забывчивая передача
  • "不经意间" 俄文翻译 :    неумы́шленносамопроизвольнонеча́яннослуча́йнонепроизвольноненаро́комневольно
  • "怪诞不经" 俄文翻译 :    pinyin:guàidànbùjīngнебывалый даже в сказках; необычайный, неслыханный; ненормальный; диковинный, из ряда вон выходящий; экстраординарный
  • "荒怪不经" 俄文翻译 :    немыслимыйневообразимыйнемыслим
  • "荒诞不经" 俄文翻译 :    [huāngdàn bùjīng] = 荒诞
  • "不经一事, 不长一智" 俄文翻译 :    [bùjīng yīshì, bùzhǎng yīzhì] обр. учиться на собственном опыте; каждый поступок делает человека мудрее
  • "荒诞不经的故事" 俄文翻译 :    Небылица
  • "漫" 俄文翻译 :    [màn] 1) разливаться; затапливать; переливаться через край 大水漫了小桥 [dàshuǐ mànle xiǎoqiáo] — полная вода затопила мостик 河水漫出来了 [héshuǐ mànchulaile] — река вышла из берегов 2) тк. в соч. раскованный, свободный; развязный • - 漫笔 - 漫不经心 - 漫步 - 漫长 - 漫画 - 漫骂 - 漫山遍野 - 漫谈 - 漫天 - 漫无 - 漫游
  • "漪澜" 俄文翻译 :    pinyin:yīlánволны, зыбь
  • "漪涟" 俄文翻译 :    pinyin:yīliánзыбь, рябь
  • "漪沦" 俄文翻译 :    pinyin:yīlúnзыбь, рябь

例句与用法

  • 鉴于这些威胁的性质,今天已经不能够漫不经心地处理这些威胁。
    Учитывая характер этих угроз, сегодня им невозможно противостоять без наличия серьезного подхода.
  • 尽管如此,联合王国仍积极参加重新建立被如此漫不经心抛在一边的协商一致。
    Тем не менее Соединенное Королевство постаралось конструктивно заняться воссозданием столь бесцеремонно отвергнутого консенсуса.
  • 2.17 提交人宣称,在审理期间,法官漫不经心地对待律师和被告的发言。
    2.17 Автор утверждает, что во время слушаний судьи не проявили особого интереса к выступлениям адвокатов и обвиняемого.
  • 此外我们还可加上负责司法的当局对妇女们提出的要求缺乏敏感、漫不经心或无动于衷。
    Кроме того, к этому следует добавить равнодушие, пренебрежение или безразличие властей, ответственных за отправление правосудия, при рассмотрении жалоб, поданных женщинами.
  • 报告中指出,有些联合国机构对于将性别纳入主流的工作漫不经心。 这引起了深刻关切。
    Глубокая обеспокоенность была выражена также по поводу низкого уровня ответственности со стороны некоторых учреждений Организации Объединенных Наций за учет гендерной проблематики, о чем свидетельствует доклад.
  • 加上有些指挥官对于性剥削和性虐待的指控漫不经心,表明执行零容忍措施不力。
    Это, наряду с игнорированием некоторыми командирами обвинений в сексуальной эксплуатации и надругательстве, дает основание утверждать, что не принимаются достаточно эффективные меры для претворения в жизнь политики абсолютной нетерпимости к этим явлениям.
  • 有一种风险是,业绩评价被认为是一种官僚做法,填写表格漫不经心,这样就忽略了评估的实际附加价值。
    Существует опасность того, что к служебной аттестации относятся как к какой-то бюрократической процедуре, а аттестационные листы заполняются небрежно, что принижает значение этой оценки.
  • 我们都看到世界被漫不经心的针对纽约和华盛顿特区的恐怖袭击以及无辜平民生命的悲剧性丧失所感到的震惊。
    Мы все видели потрясение мира безумными террористическими нападениями на Нью-Йорк и Вашингтон, О.К., и трагической гибелью ни в чем не повинных гражданских людей.
用"漫不经心"造句  

其他语种

  • 漫不经心的泰文
  • 漫不经心的英语:pay no heed to ...; totally unconcerned [inattentive]; wanting in care; in a careless way; inadvertent; with a quiet easiness of bearing; absent-minded; with indifference [nonchalance]; careless; casu...
  • 漫不经心的法语:nonchalant;inattentif;négligent;distrait;insouciant sans se soucier de;faire qch avec négligence(ou : avec insouciance
  • 漫不经心的日语:〈成〉少しも気にかけない.無頓着である.ちっとも注意を払わない. 他对什么事情都漫不经心/彼は何事によらずあまり注意を払わない.
  • 漫不经心的韩语:전혀 아랑곳하지 않다. 조금도 마음에 두지 않다. 소홀히 대하다. 对子女的品行漫不经心; 자녀의 품행에 대하여 전혀 신경을 쓰지 않다 做事漫不经心是容易出错的; 일을 할 때 되는대로 버려두고 아랑곳하지 않으면 잘못되기 쉽다 =[慢不经心]
  • 漫不经心什么意思:màn bù jīng xīn 【解释】漫:随便。随随便便,不放在心上。 【示例】当时~,却等事后再去追怀。(闻一多《伟大的事实,不朽的意义》) 【拼音码】mbjx 【用法】偏正式;作定语、状语;由于工作学习方面 【英文】inadvertence
漫不经心的俄文翻译,漫不经心俄文怎么说,怎么用俄语翻译漫不经心,漫不经心的俄文意思,漫不經心的俄文漫不经心 meaning in Russian漫不經心的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。