查电话号码 繁體版 English 日本語Русский
登录 注册

看不过去的俄文

发音:  
看不过去 перевод

俄文翻译手机手机版

  • pinyin:kànbùguòqù
    не выдерживать, не быть в состоянии спокойно смотреть на (что-л.)
  • "看不过" 俄文翻译 :    pinyin:kànbùguòне выдерживать, не быть в состоянии спокойно смотреть на (что-л.)
  • "看不过眼" 俄文翻译 :    pinyin:kànbuguōyǎnпротивно смотреть; глаза бы не смотрели
  • "听不过去" 俄文翻译 :    pinyin:tīngbuguòqùневозможно слушать (непристойно, неприятно)
  • "说不过去" 俄文翻译 :    [shuōbuguòqù] никуда не годится!; куда это годится!; как это можно!
  • "不过" 俄文翻译 :    [bùguò] 1) однако; впрочем 2) всего лишь; только 他不过二十岁 [tā bùguò èrshí suì] — ему всего лишь двадцать лет 3) самый; наи- 再好不过 [zài hǎo bùguò] — лучше не бывает; наилучший 4) после глагола выражает невозможность совершения действия; не 比不过 [bǐbùguò] — не сравниться; нельзя сравнить 说不过 [shuōbùguò] — не переспорить
  • "过去" 俄文翻译 :    I [guòqù] 1) проходить; миновать 2) прошедший, прошлый; в прошлом II [guòqu] глагольный суффикс направления или результата действия 飞过去 [fēiguòqu] — пролететь 向敌人扑过去 [xiàng dírén pūguòqu] — броситься на врага 昏过去 [hūnguòqu] — потерять сознание
  • "看不上" 俄文翻译 :    pinyin:kànbushangне нравиться (кому-л.); не одобрять (кого-л.)
  • "看不中" 俄文翻译 :    не прийтись по вкусу
  • "看不到" 俄文翻译 :    нельзя увидеть
  • "看不得" 俄文翻译 :    а) невыносимо смотреть; неприличного, отвратительного вида б) нельзя читать (плохое содержание)
  • "看不忿" 俄文翻译 :    pinyin:kànbùfènдиал. вм. 看不過(去)
  • "看不惯" 俄文翻译 :    ненавидеть
  • "看不懂" 俄文翻译 :    не понять, не поймёшь (замысловато написано)
  • "看不清" 俄文翻译 :    никак не разглядеть
  • "看不起" 俄文翻译 :    [kànbuqǐ] презирать, третировать; смотреть свысока (на кого-либо)
  • "看不透" 俄文翻译 :    невозможно понять (вникнуть); непонятно
  • "不过分" 俄文翻译 :    pinyin:bùguòfēnумеренность
  • "不过意" 俄文翻译 :    pinyin:bùguòyìчувствовать себя виноватым; ощущать сильное чувство неловкости; в высшей степени неловко
  • "不过是" 俄文翻译 :    просто
  • "再 不过" 俄文翻译 :    некуда
  • "只不过" 俄文翻译 :    [zhǐ bùguò] всего лишь; всего-навсего
  • "听不过" 俄文翻译 :    pinyin:tīngbuguòневозможно слушать (непристойно, неприятно)
  • "对不过" 俄文翻译 :    pinyin:duìbùguòне справиться, не быть в состоянии одолеть
  • "左不过" 俄文翻译 :    pinyin:zu?búguò1) непременно, конечно; не иначе как2) всего лишь, только
  • "看不见的爱" 俄文翻译 :    Всегда (фильм, 2011)
  • "看不见的手" 俄文翻译 :    Невидимая рука

其他语种

  • 看不过去的日语:容認できない.気に入らない. 『発音』目的語がないときは“去”は軽声.
看不过去的俄文翻译,看不过去俄文怎么说,怎么用俄语翻译看不过去,看不过去的俄文意思,看不過去的俄文看不过去 meaning in Russian看不過去的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。