恨不得的法文
发音:
"恨不得"的汉语解释用"恨不得"造句恨不得 en Francais
法文翻译手机版
- que ne puis-je!que je regrette de ne pouvoir
- "恨"法文翻译 动 haïr;détester~不得que ne puis-je!que je regrette
- "不"法文翻译 副 1.[employé pour former la négation]~严重peu
- "不得"法文翻译 动 il ne faut pas;il n'est pas permis de;on ne
- "得"法文翻译 动 1.obtenir;acquérir;se procurer~病tomber malade.
- "不得" 法文翻译 : 动il ne faut pas;il n'est pas permis de;on ne doit pas~在剧场抽烟.il n'est pas permis de fumer dans le théâtre.[placé après un verbe pour indiquer qu'une telle action ne doit pas se faire]去~.il ne faut pas y aller.
- "不得不" 法文翻译 : 动être obligé de;se trouver dans la nécessité de;ne pouvoir se dispenser de;devoir nécessairement时间不早了,我~走了.il se fait tard,je regrette d'être obligé de partir.
- "不得了" 法文翻译 : 形extrêmement sérieux:désastreux没有什么~的事.il n'y a rien de grave.[placé après得comme un complément circonstanciel]extrêmement;on ne peut plus高兴得~être extrêmement heureux(content);être fou de joie叹tonnerre!/mon dieu!/juste ciel!
- "不得已" 法文翻译 : 动ne pouvoir faire autrement;en être réduit à;se voir obligé de~而求其次renoncer à son premier choix;faute de mieux,il choisit le second.
- "了不得" 法文翻译 : 形1.formidable;extraordinaire;magnifique;merveilleux;sensationnel;terrible气得~être saisi d'un emportement terrible.2.terrible;épouvantable;effrayant可~啦,小孩到处找不到.quel malheur!où est l'enfant?on l'a cherché partout,mais on ne l'a pas trouvé.
- "使不得" 法文翻译 : 1.être hors d'usage;être inutilisable;ne pouvoir servir这支笔~了.ce stylo est hors d'usage(ou : ne peut plus servir).2.?a ne va pas;cela ne se fait pas;on ne peut agir ainsi
- "去不得" 法文翻译 : il ne faut pas y aller
- "少不得" 法文翻译 : ne pouvoir se passer de;ne pouvoir faire autrement que de;ne pouvoir se faire sans学语言,一所设备完善的实验室是~的.on ne peut pas apprendre des langues sans un laboratoire bien équipé.
- "巴不得" 法文翻译 : brûler de faire qch他~立刻开始工作.il brûle de commencer tout de suite le travail.
- "怪不得" 法文翻译 : rien d'étonnant原来他父母都是钢琴家,~她弹得这么好!comme ses parents sont tous deux pianistes,rien d'étonnant à ce qu'elle joue si bien du piano!
- "由不得" 法文翻译 : 1.n'être pas au pouvoir de;ne pas dépendre de这件事~我.l'affaire ne dépend pas de moi.2.ne pouvoir s'empêcher de~笑起来ne pouvoir s'empêcher de rire
- "要不得" 法文翻译 : intolérableinsoutenabletannantinsupportableinvivable
- "说不得" 法文翻译 : ineffableindicibleinénarrableinexprimableindescriptible
- "[舍舎]不得你 (电影)" 法文翻译 : Personnel et confidentiel
- "万不得已" 法文翻译 : dans l'impossibilité de faire autremen
- "万不得已时" 法文翻译 : à l'extrême rigueur
- "不得人心" 法文翻译 : 形qui ne jouit pas du soutien du peuple;être impopulaireimpopularité
- "不得体的" 法文翻译 : déplacé,e
- "不得入内" 法文翻译 : défense d'entrer
- "不得口服" 法文翻译 : à l'usage externe;à ne pas consomme
- "不得当的话" 法文翻译 : paroles incorrectes
例句与用法
- On l'aurait attrapé 100 fois si on on avait pu.
如果可以 我们恨不得把他千刀万剐 - Vous adoreriez me tuer. Ca vous ferait jouir de m'étriper.
你很想杀我, 恨不得把我撕成碎片 - Vous adoreriez me tuer. Ca vous ferait jouir de m'étriper.
你很想杀我, 恨不得把我撕成碎片 - Le bonheur me donne toujours envie d'enterrer un objet précieux.
我开心过的地方 都恨不得埋点宝物 - Et usher va lever son autre jambe, incessamment sous peu.
Usher恨不得另一条腿也抬上来 - Si je devais vivre dans cette maison, je serais peut-être pareil.
若我住在他的家 我也恨不得快些病倒 - Je leur en ferai tant baver qu'ils regretteront d'être nés.
让他饱受折磨 恨不得自己不曾生在世上 - Je leur en ferai tant baver qu'ils regretteront d'être nés.
让他饱受折磨 恨不得自己不曾生在世上 - Quand j'y étais encore, vous n'hésitiez pas à médire dans son dos.
我离开之前 你恨不得看到夫人受辱呢 - Mon vaisseau est surpeuplé, et j'ai une épidémie sur les bras.
还有一群恨不得 将他们五马分尸的民众
其他语种
- 恨不得的泰文
- 恨不得的英语:(巴不得) very anxious to; itch to; how one wishes one could 短语和例子
- 恨不得的日语:何かをしたくてならない.じれったい.もどかしい. 一下火车,恨不得一步就迈 mài 到家/汽車を降りると,歩くのももどかしく,すぐさま家へ駆けつけたかった. 当时实在把我弄得很窘 jiǒng ,恨不得找个地缝 dìfèng 钻进去 zuānjìnqu /あの時,私はとてもばつが悪くて,穴があったら入りたい気持ちだった.
- 恨不得的韩语:…못하는 것이 한스럽다[안타깝다]. 간절히 …하고 싶다. 听说老同学来了, 我恨不得马上就去见他; 동창생이 왔다는 말을 듣고도 즉시 가서 그를 만나지 못하는 것이 안타깝다 =[恨不能]
- 恨不得的俄语:[hènbude] так и хочется; не терпится; только и мечтать (что-либо сделать)
- 恨不得什么意思:hèn bu de 急切希望(实现某事);巴不得:他~长出翅膀来一下子飞到北京去。也说恨不能。
恨不得的法文翻译,恨不得法文怎么说,怎么用法语翻译恨不得,恨不得的法文意思,恨不得的法文,恨不得 meaning in French,恨不得的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。