没精打采的法文
发音:
"没精打采"的汉语解释用"没精打采"造句没精打采 en Francais
法文翻译手机版
- 形
découragé;démoralisé;déprimé;abattu;languissant;nonchalant;sans vigueur ni vivacité sans force;sans entrain
- "没"法文翻译 动 1.sombrer;être englouti(ou : submergé)轮船沉~了.le
- "精"法文翻译 形 1.raffiné;surchoix~盐sel raffiné;sel fin.
- "打"法文翻译 量 douzaine一~袜子une douzaine de paires de
- "采"法文翻译 动 1.cueillir~花cueillir des fleurs.
- "使没精打采" 法文翻译 : abattredrainerdébiliteraffaiblir
- "没精打采地干活" 法文翻译 : travailler sans grand enthousiasme
- "无精打采" 法文翻译 : sans vigueur ni vivacité;manque de vivacité;être languissant(abattu,inerte)
- "无精打采地" 法文翻译 : languissamment
- "无精打采的" 法文翻译 : langoureu-x,-selanguideapathiqueendormi,e
- "无精打采的(显得)" 法文翻译 : amorphe
- "无精打采的人" 法文翻译 : un être avachiun être avachie
- "无精打采的眼光" 法文翻译 : regards languissantesregards languissants
- "无精打采的神态" 法文翻译 : air indolentair indolenteair langoureuseair langoureux
- "无精打采的神情" 法文翻译 : air mou
- "精打细算" 法文翻译 : faire son compte avec attention et calculer avec soin;savoir bien faire son compte;être minutieux et précis dans ses calculs
- "精打细算地" 法文翻译 : chichement
- "精打细算的" 法文翻译 : parcimonieu-x,-se
- "花钱精打细算" 法文翻译 : compter l'argent que l'on dépense
- "对开支精打细算" 法文翻译 : calculer au plus juste les dépenses
- "没管理的生态系统" 法文翻译 : écosystème non exploité
- "没用过的" 法文翻译 : neu-f,-ve
- "没用的" 法文翻译 : en ven
- "没经年" 法文翻译 : blanc-bec
- "没用" 法文翻译 : inutil
- "没经验" 法文翻译 : sans expérienceinexpérimenté
- "没生命的" 法文翻译 : inanimé
例句与用法
- Si Sosuke pas encourager. Il en est de même il.
如果宗介没精打采的话 他也会觉得没劲的哟 - Tu as l'air un peu triste ces derniers temps. - Tout va bien ?
你最近看起来没精打采的 一切还好吗 - Vous n'avez pas prononcé un mot. Etes vous si désespérée ?
几乎一句话也没说 难道你真这么没精打采吗? - Je viens de voir ton ami, le fils.
我刚离开小Carmine那 他没精打采的 - C'est pourquoi tu es si faible !
原来你没精打采 是这么来的啊! - Mais je dois dire... que vous avez l'air un peu pâlot, ce matin.
但我觉得 你今早没精打采的 - Votre convalescence prendra au moins une semaine.
克拉克森医生说你至少这一周都会没精打采的 - Puis avec une force maîtrisée, on se remet à l'agiter de nouveau.
再没精打采地往前蹦跶几下 - Ses enfants aussi agitent déjà leur crécelle et tirent leur merde en cercles autour d'eux.
没精打采地跟在大人后面 - Tu as l'air triste ces temps-ci.
由美 最近好像没精打采的
- 更多例句: 1 2
其他语种
- 没精打采的泰文
- 没精打采的英语:be out of spirits; be a cup too low; dispirited and discouraged; with the wind taken out of one's sails; dejected; flat; inanimate; indifferent; languid; slack; slouching; spiritless; be disheartened ...
- 没精打采的日语:〈成〉打ちしおれて元気がないさま.しょんぼりしているさま.▼“无 wú 精打采”ともいう. 他这次考试没及格 jígé ,显得 xiǎnde 没精打采的/彼は今回の試験に落ちたのでしょげ返っている.
- 没精打采的韩语:【성어】 활기가 없다. 흥이 나지 않다. 맥이 풀리다. 他没精打采地坐在地下, 低着头, 不吱声; 그는 풀이 없이 땅바닥에 앉아서 고개를 숙인 채 아무 소리도 하지 않는다 =[无精打采] [没精没采] [没精塌彩]
- 没精打采的俄语:[méijīng dǎcǎi] обр. быть в подавленном состоянии; вялый; не в настроении
- 没精打采什么意思:méi jīng dǎ cǎi 【解释】形容精神不振,提不起劲头。 【出处】清·曹雪琴《红楼梦》第八十七回:“贾宝玉满肚疑团,没精打采的归至怡红院中:” 【拼音码】mjdc 【用法】联合式;作定语、状语、补语;用于口语 【英文】cry the blues
相关词汇
没精打采的法文翻译,没精打采法文怎么说,怎么用法语翻译没精打采,没精打采的法文意思,沒精打采的法文,没精打采 meaning in French,沒精打采的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。