查电话号码 繁體版 English IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

不当事的韩文

发音:  
"不当事"的汉语解释用"不当事"造句

韩文翻译手机手机版

  • 쓸모없는
  • 무익한
  • "不当" 韩文翻译 :    [형용사] 부당하다. 온당하지 않다.理属不当;이유가 부당하다处理不当;처리가 부당하다
  • "当事 1" 韩文翻译 :    (1)[동사] 일을 관리하다. 책임을 지다.(2)[명사] 당사. 직접 관계함.(3)[동사]【문어】 어떤 일을 당하다.(4)☞[当局(1)] 当事 2 [동사] 쓸모 있다.
  • "当事人" 韩文翻译 :    [명사](1)당사자. =[当事者] [当手(人)](2)〈법학〉 소송 당사자.
  • "当事儿" 韩文翻译 :    [동사](1)쓸모 있다.窗户帘儿不当事儿, 得换换了;창문의 커튼이 쓸모없이 되었으니 바꾸어야 하겠다(2)문제로 삼다.他根本不拿这个工作当回事儿;그는 도무지 이 일을 대단하게 여기지 않는다
  • "当事国" 韩文翻译 :    [명사] 당사국.
  • "值不当" 韩文翻译 :    【방언】 …할 만한 것이 못 되다. …할 가치가 없다.为孩子值不当生这么大的气;어린애 때문에 그렇게 성을 낼 건 못 되오
  • "拿事当事" 韩文翻译 :    일을 착실히 하다. 어떤 일을 진지하게 여기다.
  • "万夫不当" 韩文翻译 :    【성어】 만 사람도 당해 내지 못하다;대단히 용감하다. 용감무쌍하다.万夫不当之勇;만 사람도 당해 내지 못할 용기 =[万夫莫当]
  • "不当人子" 韩文翻译 :    【성어】 사람이 되지 못하다;사람 구실을 못하다. 마땅찮다. 부당하다. 잘못. 죄과. [견책어(譴責語)로 조기 백화(早期白話)에 주로 보임]
  • "好不当儿(地)" 韩文翻译 :    ☞[好不应儿(地)]
  • "悔不当初" 韩文翻译 :    【성어】 애당초 그렇게 하지 말았어야[그렇게 했어야] 했는데 하고 후회하다.早知如此, 悔不当初;진작 이럴 줄 알았더라면 애당초 그렇게 하지 말았어야 했는데
  • "罚不当罪" 韩文翻译 :    【성어】 저지른 죄와 이에 대한 처벌이 서로 맞지 않다. 부당한 처벌을 하다.
  • "人不当头儿, 木不当轴儿" 韩文翻译 :    【속담】 사람은 우두머리가 되지 말 것이며 나무는 굴대가 되지 말 것이다;중요 인물이 되면 그만큼 책임이 무거워 괴롭다.
  • "早知今日, 悔不当初" 韩文翻译 :    【성어】 일찍이 오늘과 같은 일이 있을 줄 알았다면 애당초 그렇게 하지 않았을텐데;지금의 일을 생각해 보면 당초의 잘못이 후회스럽다」
  • "不归零 (信号)" 韩文翻译 :    비제로 복귀
  • "不归桥" 韩文翻译 :    돌아오지 않는 다리
  • "不彻底" 韩文翻译 :    불철저하다. 철저하지 못하다.做事不能不彻底;일을 할 때는 철저하지 않으면 안 된다
  • "不弱于" 韩文翻译 :    (…보다) 못하지 않다. (…보다) 낫다. =[不让于]
  • "不待" 韩文翻译 :    (1)(…할) 필요가 없다.不待言;말할 필요가 없다(2)【방언】 …하고 싶지 않다.不待见那酸相;그 궁상스런 모습을 보고 싶지 않다
  • "不弃" 韩文翻译 :    [동사](1)버리지 않다.(2)경시[경멸]하지 않다.如蒙不弃, 务祈多多指教;【격식】 어여삐 여겨 많은 지도 편달을 바랍니다
  • "不待见" 韩文翻译 :    싫어하다. 미워하다.他不待见这个孩子;그는 이 아이를 싫어한다

例句与用法

  • 하고 묻게 하시니 경석이 “역모(逆謀)를 하겠다 하고 대답하니라.
    “问之以理,事半功倍;“问之不当,事与愿违。
用"不当事"造句  

其他语种

不当事的韩文翻译,不当事韩文怎么说,怎么用韩语翻译不当事,不当事的韩文意思,不當事的韓文不当事 meaning in Korean不當事的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。