查电话号码 繁體版 English 日本語한국어
登录 注册

认不得的韩文

发音:  

韩文翻译手机手机版

  • 이해할 수 없다. 이해되지 않는다. 알 수 없다.
  • "认不全" 韩文翻译 :    완전히 다 알 수는 없다. 다는 알 수 없다.
  • "认不是" 韩文翻译 :    ☞[认错(1)]
  • "认不清" 韩文翻译 :    확실히 분간할 수 없다. 똑똑히 알 수 없다. 본 기억이 분명하지 않다.
  • "认不真" 韩文翻译 :    확실하게 분간할 수 없다. 똑똑히는 알 수 없다.对于古董我可是外行, 实在认不真;골동품에 관해서는 나는 문외한이어서 확실하게 분간할 수 없다
  • "…不得" 韩文翻译 :    동사 뒤에 붙어서, ‘해서는 안 된다(不可以)’나 ‘할 수가 없다(不能够)’를 나타냄.那样的事, 你做…不得;그런 일을 너는 해서는 안 된다[할 수 없다]说…不得;말해서는 안 된다. 말할 수가 없다吃…不得;먹어서는 안 된다. 먹을 수가 없다不得 [부사](1)(…해서는) 안 된다.室内不得吸烟;실내에서는 담배를 피워서는 안 된다(2)할 수가 없다.两方都不得下台;양쪽 모두 딱한 처지에서 벗어날 수 없다
  • "不得" 韩文翻译 :    [부사](1)(…해서는) 안 된다.室内不得吸烟;실내에서는 담배를 피워서는 안 된다(2)할 수가 없다.两方都不得下台;양쪽 모두 딱한 처지에서 벗어날 수 없다…不得 동사 뒤에 붙어서, ‘해서는 안 된다(不可以)’나 ‘할 수가 없다(不能够)’를 나타냄.那样的事, 你做…不得;그런 일을 너는 해서는 안 된다[할 수 없다]说…不得;말해서는 안 된다. 말할 수가 없다吃…不得;먹어서는 안 된다. 먹을 수가 없다
  • "认不出来" 韩文翻译 :    (사람이나 물건·길 따위를) 알아낼 수 없다. 알아내지 못하다.我认不出他是谁来;나는 그가 누구인지를 알아내지 못하였다
  • "上不得" 韩文翻译 :    (1)오를 수 없다. (떳떳이) 나설 수 없다.(2)올라가서는 안 된다.这里危险, 上不得;여기는 위험해서 올라가서는 안 된다
  • "不得不" 韩文翻译 :    … [부사] …하지 않으면 안 된다. 반드시 해야 한다.不得不早回去;빨리 돌아가지 않으면 안 된다飞机票买不到, 我们不得不改乘火车;비행기표를 사지 못해서 우리들은 부득불 기차로 바꿔 타야만 한다 =[必须] [必然]
  • "不得了" 韩文翻译 :    [형용사](1)큰일났다. 야단났다.哎呀, 不得了, 着火了!;앗, 큰일났다. 불이야!(2)매우 심하다.他病得不得了;그는 병이 심하다高兴得不得了;대단히 기쁘다后悔得不得了;후회가 막심하다忙得不得了;매우 바쁘다
  • "不得已" 韩文翻译 :    [형용사] 부득이하다. 마지못하다. 하는 수 없이.我的行动也是出于不得已的;나의 행동도 부득이한 것이었다不得已, 只好答应了他;할 수 없이 그에게 승락할 수밖에 없다非万不得已不要用这种药;만부득이한 경우가 아니라면 이 약을 사용치 마라实在不得已, 只能亲自去一趟;정말 부득이하니, 내가 친히 가는 수밖에 없다
  • "不得意" 韩文翻译 :    뜻을 얻지 못하다. 마음먹은 대로 되지 않다.不得意事常八九;뜻대로 되지 않는 일은 언제나 십중팔구다
  • "不得法" 韩文翻译 :    요령을 모르다. 하는 방법이 서투르다.他教书倒是很热心, 可惜教得不得法;그는 가르치는 것은 매우 열심이지만, 애석하게도 가르치는 방법이 서투르다 =[不得其法]
  • "买不得" 韩文翻译 :    살 수 없다. 사면 안 된다.
  • "了不得" 韩文翻译 :    [형용사](1)대단하다. 훌륭하다. 굉장하다. 비범하다.他的本领真了不得;그의 솜씨는 정말 대단하다他也算是个了不得的人;그 사람도 비범한 사람이라고 할 수 있다 →[了得(2)](2)심하다. 지독하다.高兴得了不得;기뻐 어쩔 줄 모르다创chuāng口疼téng得了不得;상처가 몹시 아프다这个孩子闹得了不得;이 아이는 장난이 매우 심하다冷得了不得;몹시 춥다我忙得了不得;나는 매우 바쁘다(3)큰일이다. 야단이다. [상황이 심각하여 수습할 방도가 없을 때]可了不得, 他昏过去了!;정말 큰일났다. 그가 기절했다!了不得啦, 起火了!;큰일났다. 불이야!
  • "使不得" 韩文翻译 :    (1)쓸 수 없다. 못 쓰게 되다.这枝笔使不得了;이 붓은 못쓰게 되었다(2)써서는 안 된다. 바람직하지 않다.这是假票子, 使不得;이것은 위조 지폐니 써서는 안 된다
  • "值不得" 韩文翻译 :    (1)…할 만한 가치가 없다. …할 만한 것이 못 되다.值不得大惊小怪;뭐 크게 놀랄 것은 못 된다(2)공연히. 괜히. 쓸데없이.他原是个好人, 就是值不得喝醉了酒骂人;그는 원래 좋은 사람인데, 괜히 술에 취하면 남을 욕한다
  • "做不得" 韩文翻译 :    (1)할 수 없다. 만들 수 없다.(2)(하면 큰일이 나므로) 해서는 안 된다.
  • "免不得" 韩文翻译 :    ☞[免不了]
  • "动不得" 韩文翻译 :    (1)손을 대서는[움직여서는] 안 된다.(2)옮길[움직일] 수 없다.动都动不得;움직이려 해도 움직일 수 없다
  • "去不得" 韩文翻译 :    (1)가서는 안 된다. 갈 수 없다.那种地方, 学生是去不得的;그러한 장소에 학생은 가서는 안 된다(2)없앨 수 없다. 없애서는 안 된다.德、智、体三育, 一样都去不得;덕·지·체의 세 가지 교육은 한 가지도 없앨 수 없다
  • "受不得" 韩文翻译 :    (1)심하다. 대단하다. 지나치다.他把孩子爱得受不得;그는 아이를 지나치게 귀여워한다(2)☞[受不了]
  • "吃不得" 韩文翻译 :    (1)(맛이 나빠서) 먹을 수 없다.这菜酸得吃不得;이 요리는 시어서 먹을 수 없다(2)(해롭기 때문에) 먹을 수 없다.他病刚好, 生冷的东西是吃不得的;그는 병이 나은 지 얼마 되지 않아서, 날것이나 찬 음식을 먹을 수 없다(3)지탱할 수 없다. 견딜 수 없다. 감당할 수 없다.那丫头吃不得这样的打骂;그 하녀는 이런 학대를 견디어 낼 수 없었다
  • "听不得" 韩文翻译 :    (1)들으면 안 된다.(2)들을 필요가 없다.
  • "认" 韩文翻译 :    [동사](1)(물건·사람·길·글자 따위를) 분간하다. 식별[분별]하다.认清是非;시비를 분명히 가리다他的字真难认;그의 글씨는 정말 알아보기 어렵다这条路, 你认得吗?이 길을 너는 알고 있는가?几年不见, 我都认不出你了;몇 해 동안 만나지 못했더니 통 너를 알아보지 못하겠구나(2)남과 새로운 관계를 맺다.认了一门亲;친척 관계를 맺다认师傅;(도제가) 스승으로 섬기다(3)인정하다. 간주하다. 승인하다. 동의하다.承认;승인하다公认;공인하다否认;부인하다(4)(가치를) 인정하다. 중시하다.他不认交情;그는 우정을 중시하지 않는다(5)(어쩔 수 없이) 인정하다. 감수(甘受)하다.吃多大亏我都认了;아무리 손해를 봐도 나는 모두 감수하겠다(6)떠맡다. 변상하다.邮费一概自认;우편 요금은 일률적으로 각자 부담으로 하다
  • "讣闻" 韩文翻译 :    [명사] 부고(訃告). 사망 통지. =[赴闻] [讣文] [讣音]

例句与用法

  • "야, 이 무식한 놈들아, 너희들은 종친도 못 알아 보냐?"
    “哎,小傻瓜,你自己的调子还认不得?
  • "야, 이 무식한 놈들아, 너희들은 종친도 못 알아 보냐?"
    “哎,小傻瓜,你自己的调子还认不得?
  • 친구와 한 번 가보자고 해놓고 결국 못 갔던 곳이었다.
    跟朋友去过一次,反正我认不得在哪儿了。
  • 어머니가 지금 나를 못 알아보는 상황이다.
    师母现在竟认不得我。
  • 그것이 오는 것에 대하여 어 느 누구도 거짓이라 하지 못하며
    那裡的人谁都认不得他;而
  • 마지막으로 본 지 채 1년도 되지 않았는데, 그 애는 기억을 못하는 것 같았다.
    我最後一次看到他是一年以前,他似乎已经认不得我了。
  • 오피 의 인상 이 무엇 이 없 었 다 그랬 던 진명 이 바로 진명 의 […]
    因为现在一般人认不得这心,所以才受这虛妄心所驱使,而轮坳六道。
用"认不得"造句  

其他语种

  • 认不得的日语:(?认得 de )見分けがつかない.忘れてしまっている. 多年不走那条路,已经认不得了/長いことその道を通らなかったので,まるで別の道みたいだ.
认不得的韩文翻译,认不得韩文怎么说,怎么用韩语翻译认不得,认不得的韩文意思,認不得的韓文认不得 meaning in Korean認不得的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。