查电话号码 繁體版 English Русский
登录 注册

不患人之不己知的俄文

发音:  
用"不患人之不己知"造句不患人之不己知 перевод

俄文翻译手机手机版

  • не печалиться о том, что люди тебя не знают
  • "不患人之不己知," 俄文翻译 :    患不知人也 я не огорчаюсь, что люди не знают меня (моих достоинств), я бываю огорчен, если я не знаю людей (Конфуций)
  • "为人之不齿" 俄文翻译 :    pinyin:wéirénzhībùchǐнедостойный называться человеком (негодяй)
  • "知己知彼" 俄文翻译 :    знать себя и людей (других, противника)
  • "取之不尽, 用之不竭" 俄文翻译 :    [qǔzhī bùjìn, yòngzhī bùjié] обр. неисчерпаемый; неиссякаемый
  • "取之不尽用之不竭" 俄文翻译 :    pinyin:qǔzhībùjìnyòngzhībùjiéни исчерпать его, ни истощить (обр. в знач.: весьма обильный, богатейший); неисчерпаемый, неистощимый
  • "人之初" 俄文翻译 :    начало (истоки) рода человеческого
  • "不患寡而患不均" 俄文翻译 :    не беспокоиться о том, что мало, а беспокоиться, что не поровну
  • "割之不多," 俄文翻译 :    又何廉也 (если) отрезать немного, то какое в этом бескорыстие?
  • "却之不恭" 俄文翻译 :    pinyin:quèzhǐbùgōngотвергать дар ? непочтительно; пренебрегать (чувствами) ? неудобно; не хочется обижать друзей; не смею отказаться
  • "取之不尽" 俄文翻译 :    pinyin:qǔzhībùjìnни исчерпать его, ни истощить (обр. в знач.: весьма обильный, богатейший); неисчерпаемый, неистощимый
  • "取之不尽的" 俄文翻译 :    неиссякаемыйнеисчерпаемый
  • "君之不知…全矣" 俄文翻译 :    (и тем самым) вполне доказано, что вы не знаете (этого)
  • "嬲之不巳" 俄文翻译 :    без конца с ним забавляться
  • "得之不得," 俄文翻译 :    曰有命 получить или не получить (добиться или не добиться, удаться или не удаться)― это называется судьбой
  • "慙之不忍" 俄文翻译 :    не стерпеть позоране стерпеть позора
  • "攻之不根" 俄文翻译 :    напасть на них — не значит их выкорчевать
  • "服之不衷," 俄文翻译 :    身之災也 если одежда не соответствует (положению),- это несчастье для человека
  • "来之不易" 俄文翻译 :    [láizhī bùyì] даваться не легко [с трудом]
  • "求之不得" 俄文翻译 :    [qiúzhī bùdé] обр. лучшего и ждать нельзя; лучшего и не придумаешь
  • "皮之不存," 俄文翻译 :    毛將焉附 посл.
  • "置之不理" 俄文翻译 :    [zhìzhī bùlǐ] обр. оставить без внимания; относиться с безразличием
  • "置之不谈" 俄文翻译 :    pinyin:zhìzhībùtánсм. 置諸不問
  • "置之不问" 俄文翻译 :    pinyin:zhìzhībùwènсм. 置諸不問
  • "置之不顾" 俄文翻译 :    pinyin:zhìzhībùgùне считаться (с чём-л.); не сообразовываться с...; не обращать внимания
  • "不悉" 俄文翻译 :    pinyin:bùxīне всё, не полностью (в конце письма вежливо указывает на неполноту сообщения)
  • "不恶而严" 俄文翻译 :    pinyin:bùèéryánвнушать уважение, не прибегая к резкостям
不患人之不己知的俄文翻译,不患人之不己知俄文怎么说,怎么用俄语翻译不患人之不己知,不患人之不己知的俄文意思,不患人之不己知的俄文不患人之不己知 meaning in Russian不患人之不己知的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。