丢不开的的俄文
发音:
丢不开的 перевод
俄文翻译手机版
- навязчивый
- "分不开的" 俄文翻译 : неотделимый
- "分离不开的" 俄文翻译 : неразлучный
- "丢不下" 俄文翻译 : не в состоянии отделаться; никак не отделаться
- "公开的" 俄文翻译 : открытыйявныйпубличныйпоказательныйнескрываемыйгласныйоткровенный
- "分开的" 俄文翻译 : раздельныйдивизионныйотде́льныйобосо́бленный
- "切开的" 俄文翻译 : резаный
- "不开展" 俄文翻译 : pinyin:bùkāizhǎnбыть ограниченным (неразвитым)
- "不开心" 俄文翻译 : гру́стныйнесчастли́выйнесча́стныйпеча́льный
- "倒不开" 俄文翻译 : pinyin:dǎobukāiне свести концы с концами, не обернуться
- "劝不开" 俄文翻译 : pinyin:quànbùkāiсм. 勸不動
- "吃不开" 俄文翻译 : [chībukāi] обр. быть непопулярным; не нравиться; быть не в почёте
- "坐不开" 俄文翻译 : pinyin:zuòbùkāiне сесть, не уместиться
- "想不开" 俄文翻译 : pinyin:xiǎngbùkāiне быть в состоянии отделаться (от какой-л. мысли); неотвязный
- "抹不开" 俄文翻译 : [mòbukāi] см. 磨不开
- "择不开" 俄文翻译 : pinyin:zháibukāi1) не развязываться, не распутываться2) не отвязаться, не отделаться (от кого-л., чего-л.)3) никак не вырваться; никак не освободиться (не найти свободного времени)4) никак не разлучить; неразлучный
- "摆不开" 俄文翻译 : pinyin:bǎibùkāiместа не хватает, не уместить
- "磨不开" 俄文翻译 : [mòbukāi] почувствовать неловкость; смутиться
- "离不开" 俄文翻译 : pinyin:líbukāiневозможно покинуть (расстаться); не оторваться; неотделимый, неразлучный
- "行不开" 俄文翻译 : pinyin:xíngbukāi1) не распространяться; не иметь широкого хождения2) не пускать в ход
- "说不开" 俄文翻译 : pinyin:shuōbùkāiне договориться, не сойтись, не найти общего языка
- "走不开" 俄文翻译 : pinyin:zǒubùkāi1) невозможно отделаться; никак не освободиться2) никак не разъехаться (не разойтись)
- "不能分开的" 俄文翻译 : неделимый
- "可开的窗" 俄文翻译 : форточка
- "可拉开的" 俄文翻译 : раздвижной
- "丢下去" 俄文翻译 : бросить, откинуть, оставить
- "丢丑" 俄文翻译 : pinyin:diūchǒuсм. 丢臉 diūliǎn
丢不开的的俄文翻译,丢不开的俄文怎么说,怎么用俄语翻译丢不开的,丢不开的的俄文意思,丟不開的的俄文,丢不开的 meaning in Russian,丟不開的的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。