眷眷不忘的俄文
发音:
"眷眷不忘"的汉语解释用"眷眷不忘"造句眷眷不忘 перевод
俄文翻译手机版
- никогда не забывать, постоянно печься о...
- "眷眷" 俄文翻译 : pinyin:juànjuàn* постоянно думать о...; стремиться всем сердцем
- "不忘记" 俄文翻译 : помнить
- "眷眷之心" 俄文翻译 : тосканостальгия
- "一饭不忘" 俄文翻译 : pinyin:yīfànbùwàngдаже поданный кусок хлеба (чашку риса) не забывай (обр. в знач.: даже небольшое благодеяние нужно помнить)
- "不忘久德," 俄文翻译 : 不思久怨 не забывать давно сделанного (тебе) добра, не думать о прежних обидах
- "不忘沟壑" 俄文翻译 : pinyin:bùwànggōuhèне забывать о канаве (по словам Мэн-цзы, и храбрый офицер не должен забывать, что он может потерять голову в обыкновенной канаве; обр. в знач.: достигнув видного положения, не следует забывать о прошлом)
- "不愆不忘" 俄文翻译 : ошибаться и не забывать
- "久要不忘" 俄文翻译 : не забывать старых обещаний
- "使永记不忘" 俄文翻译 : увековечить
- "前事不忘," 俄文翻译 : 後事之師
- "念念不忘" 俄文翻译 : [niànniàn bùwàng] обр. всё время помнить; никогда не забывать; быть постоянно в мыслях
- "永志不忘" 俄文翻译 : навеки запомнить (запечатлеть в сердце)
- "永志不忘的" 俄文翻译 : памятный
- "没齿不忘" 俄文翻译 : pinyin:mòchǐbúwàngникогда (до самой смерти) не забыть
- "过目不忘" 俄文翻译 : pinyin:guòmùbùwàngотлично помнить раз прочитанное (обр. в знач.: обладать отличной зрительной памятью)
- "久要不忘平生之信" 俄文翻译 : по старой договорённости не надо забывать, что было сказано тогда
- "前事不忘, [后後]世之师" 俄文翻译 : [qiánshì bùwàng, hòushìzhī shī] обр. прошлое, если его не забывать, хороший урок на будущее
- "眷眄" 俄文翻译 : pinyin:juànmiǎnпроявлять заботу, заботиться; благоволить
- "眷生" 俄文翻译 : pinyin:juànshēngэпист. я (в обращении к молодожёнам младшего поколения)
- "眷顾" 俄文翻译 : pinyin:juàngùпроявлять нежность (любовь); заботиться; благоволить
- "眷爱" 俄文翻译 : pinyin:juànàiгорячо любить; благоволить
- "眷齿" 俄文翻译 : pinyin:juànchǐблаговоление и милость; жалованье, оклад
- "眷然" 俄文翻译 : pinyin:juànrán* см. 眷焉
- "眸" 俄文翻译 : [móu] 1) зрачок 2) глаз • - 眸子
其他语种
- 眷眷不忘什么意思:眷眷不忘 基本解释:眷眷:爱恋。眷恋不已,难以忘怀。
眷眷不忘的俄文翻译,眷眷不忘俄文怎么说,怎么用俄语翻译眷眷不忘,眷眷不忘的俄文意思,眷眷不忘的俄文,眷眷不忘 meaning in Russian,眷眷不忘的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。