念念不忘的俄文
音标:[ niànniànbùwàng ] 发音:
"念念不忘"的汉语解释用"念念不忘"造句念念不忘 перевод
俄文翻译手机版
- [niànniàn bùwàng]
обр. всё время помнить; никогда не забывать; быть постоянно в мыслях
- "念念" 俄文翻译 : pinyin:niànniàn1) постоянно помнить о...; часто вспоминать (кого-л.)2) каждый момент, неотступно, постоянно
- "不忘记" 俄文翻译 : помнить
- "心心念念" 俄文翻译 : pinyin:xīnxīnniànniànвсем сердцем. всей душой, всеми помыслами; каждой мыслью
- "念念有词" 俄文翻译 : шамкатьбубнитьпробормотатьпробубнитьбормотать
- "一饭不忘" 俄文翻译 : pinyin:yīfànbùwàngдаже поданный кусок хлеба (чашку риса) не забывай (обр. в знач.: даже небольшое благодеяние нужно помнить)
- "不忘久德," 俄文翻译 : 不思久怨 не забывать давно сделанного (тебе) добра, не думать о прежних обидах
- "不忘沟壑" 俄文翻译 : pinyin:bùwànggōuhèне забывать о канаве (по словам Мэн-цзы, и храбрый офицер не должен забывать, что он может потерять голову в обыкновенной канаве; обр. в знач.: достигнув видного положения, не следует забывать о прошлом)
- "不愆不忘" 俄文翻译 : ошибаться и не забывать
- "久要不忘" 俄文翻译 : не забывать старых обещаний
- "使永记不忘" 俄文翻译 : увековечить
- "前事不忘," 俄文翻译 : 後事之師
- "永志不忘" 俄文翻译 : навеки запомнить (запечатлеть в сердце)
- "永志不忘的" 俄文翻译 : памятный
- "没齿不忘" 俄文翻译 : pinyin:mòchǐbúwàngникогда (до самой смерти) не забыть
- "眷眷不忘" 俄文翻译 : никогда не забывать, постоянно печься о...
- "过目不忘" 俄文翻译 : pinyin:guòmùbùwàngотлично помнить раз прочитанное (обр. в знач.: обладать отличной зрительной памятью)
- "久要不忘平生之信" 俄文翻译 : по старой договорённости не надо забывать, что было сказано тогда
- "前事不忘, [后後]世之师" 俄文翻译 : [qiánshì bùwàng, hòushìzhī shī] обр. прошлое, если его не забывать, хороший урок на будущее
- "念心儿" 俄文翻译 : сувенирпамятный подарок
- "念室" 俄文翻译 : pinyin:niànshìкомната размышлений (обр. в знач.: тюрьма; ад)
- "念想儿" 俄文翻译 : сувенир на память
- "念字" 俄文翻译 : pinyin:niànzìдиал. учиться грамоте
- "念旧" 俄文翻译 : pinyin:niànjiùпомнить старых друзей; не забывать старинную дружбу
- "念始之者" 俄文翻译 : думать о том, кто положил этому начало; думать о тех, кто дал тебе жизнь
- "念曲叫曲" 俄文翻译 : pinyin:niànqǔjiàoqǔбормотать и выкрикивать (арию) (вместо пения; в адрес незадачливого певца)
例句与用法
- 但现在仍对过往的成功念念不忘。
Но наличие опыта уже не могло влиять на текущие события. - 每一个马尔代夫人都念念不忘巴勒斯坦人的权利。
Права палестинцев всегда были близки сердцу каждого жителя Мальдивских Островов. - 我想是在昨天,其中一个代表团提到,四国集团只对扩大安理会的问题念念不忘。
По-моему, вчера одна из делегаций упомянула, что Группа четырех просто одержима вопросом расширения. - 因此,即使他们真的对这个问题念念不忘,我认为,公平地说,他们的念念不忘也是全面性的。
Поэтому, даже если это и одержимость, я полагаю, честно говоря, что это всеобъемлющая одержимость. - 因此,即使他们真的对这个问题念念不忘,我认为,公平地说,他们的念念不忘也是全面性的。
Поэтому, даже если это и одержимость, я полагаю, честно говоря, что это всеобъемлющая одержимость. - 南非人民和整个非洲念念不忘古巴为反抗殖民统治、压迫和种族隔离的斗争所做的英勇贡献。
Народ Южной Африки и население всей Африки хранят теплые воспоминания о героическом вкладе Кубы в борьбу против колонизации, угнетения и апартеида. - 除阿尔及利亚外,没有任何代表团提出了摩洛哥撒哈拉问题,该问题多年来都是阿尔及利亚念念不忘的问题。
Никто, кроме делегации Алжира, не поднял вопрос о марокканской Сахаре, которая в течение многих лет была для Алжира навязчивой идеей. - 此外,小组念念不忘2002年2月25日在机场附近发生的一架载有武器的安12型飞机坠毁的事故。
Группа понимает, что такая катастрофа не могла не произойти, и она произошла 25 февраля 2002 года, когда рядом с аэропортом рухнул самолет «Антонов-12» с грузом оружия на борту.
其他语种
- 念念不忘的泰文
- 念念不忘的英语:think constantly of ...; be always preoccupied with ...; be kept always in mind and unforgotten; bear in mind constantly; harp on sth.; keep steadily in view; never forget sth. [sb.] for a moment; thi...
- 念念不忘的法语:动 ne jamais oublier;avoir toujours à cœur
- 念念不忘的日语:〈成〉いつも忘れない.始終心にかけている. 念念不忘美丽的故乡/美しい故郷が忘れられない.
- 念念不忘的韩语:【성어】 늘[자나 깨나] 생각하며 잊지 않다. 전념하다. 한 가지 일에 몰두하다. →[念兹在兹]
- 念念不忘什么意思:niàn niàn bù wàng 【解释】念念:时刻思念着。形容牢记于心,时刻不忘。 【出处】《朱子全书·论语》:“言其于忠信笃敬,念念不忘。” 【示例】此吾所以感刻于心,而~者也。(清·无名氏《杜诗言志》卷三) 【拼音码】nnbw 【灯谜面】唐僧学经文重读记得牢 【用法】偏正式;作谓语;指时刻挂在心上 【英文】on the brain
念念不忘的俄文翻译,念念不忘俄文怎么说,怎么用俄语翻译念念不忘,念念不忘的俄文意思,念念不忘的俄文,念念不忘 meaning in Russian,念念不忘的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。