路人不作老儒看的俄文
发音:
路人不作老儒看 перевод
俄文翻译手机版
- прохожие не принимали его за почтенного учёного конфуцианца
- "明人不作暗事" 俄文翻译 : благородный человек подлости не сделает
- "路人" 俄文翻译 : [lùrén] 1) прохожий 2) посторонний; чужой
- "不作为" 俄文翻译 : pinyin:bùzuòwéiюр. преступное бездействие
- "不作兴" 俄文翻译 : pinyin:bùzuòxìngдиал.1) нарушать обычай; в нарушение существующих обычаев2) не следует, не должно
- "不作声" 俄文翻译 : [bùzuòshēng] не издавать ни звука; молчать
- "同路人" 俄文翻译 : [tónglùrén] попутчик
- "带路人" 俄文翻译 : pinyin:dàilùrénпроводник
- "引路人" 俄文翻译 : pinyin:yǐnlùrénпроводник, гид
- "行路人" 俄文翻译 : pinyin:xínglùrénпутник, прохожий; посторонний (случайный) человек
- "过路人" 俄文翻译 : [guòlùrén] прохожий
- "陌路人" 俄文翻译 : pinyin:mòlùrénчужой, посторонний; человек с улицы
- "领路人" 俄文翻译 : pinyin:lǐnglùrénвожатый, гид
- "一不作, 二不休" 俄文翻译 : [yī bù zuò, èr bù xiū] обр. взявшись за гуж, не говори, что не дюж; назвался груздем - полезай в кузов
- "不作为偏误" 俄文翻译 : Недооценка бездействия
- "不作声地" 俄文翻译 : молча
- "无恶不作" 俄文翻译 : [wú è bù zuò] обр. готовый на любое злодеяние; готовый на всё
- "述而不作" 俄文翻译 : pinyin:shùérbùzuòпередаю, но не сочиняю (Конфуций о себе)
- "遐不作人" 俄文翻译 : разве не он вдохновляет примером людей?
- "雷霆不作," 俄文翻译 : 風雨不興 не прогремят раскаты грома, не поднимется ветер и дождь не пойдёт風雨不興 не прогремят раскаты грома, не поднимется ветер и дождь не пойдёт
- "默不作声" 俄文翻译 : [mò bù zuòshēng] хранить молчание; не проронить ни звука
- "外路人儿" 俄文翻译 : pinyin:wàilurénrчужеземец, пришелец, инородец
- "网路人权" 俄文翻译 : Права человека в киберпространстве
- "视同路人" 俄文翻译 : pinyin:shìtónglùrénотноситься, как к чужому (как к случайному прохожему)
- "路人皆知" 俄文翻译 : всем известно, каждый знает
- "路亚" 俄文翻译 : Блесна
- "路云·雅坚逊" 俄文翻译 : Аткинсон, Роуэн
相关词汇
路人不作老儒看的俄文翻译,路人不作老儒看俄文怎么说,怎么用俄语翻译路人不作老儒看,路人不作老儒看的俄文意思,路人不作老儒看的俄文,路人不作老儒看 meaning in Russian,路人不作老儒看的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。