如此一家人的韩文
发音:
韩文翻译手机版
- 포스터 가족
- "一家人" 韩文翻译 : [명사](1)한 집안 식구.(2)동족. 같은 성[혈족]의 사람.姓王的都是一家人;성이 왕씨인 사람은 다 같은 혈족이다 「大水冲了龙王庙, 一家人不认得一家人了; 【헐후어】 큰물이 용왕의 사당을 휩쓸어 버리다; 동족이 동족을 몰라보다. [같은 직업 또는 같은 편의 사람을 몰라보는 것을 말하며, ‘一家人不认得一家人’은 생략되기도 함] (3) 동료. 자기 편. 한 패.
- "只此一家" 韩文翻译 : (오직) 이 집[점포]뿐. [다른 곳에 지점이 없는 것을 나타내어 상호의 도용을 막는 데 쓰는 문구로서 ‘只此一家, 别无分店’ 혹은 ‘只此一家, 别无分出’로 쓰기도 함]
- "一家人不说两家话" 韩文翻译 : 【속담】 한 집안 식구처럼 말하다. 스스럼없이 대하다.
- "家人" 韩文翻译 : [명사]【문어】(1)한 집안 식구. 일가. 집안 사람.家人亲戚;일가친척 =[家人父子] [家里人] [家人妇子](2)하인. 종.
- "如此" 韩文翻译 : 【문어】 이와 같다. 이러하다.如此勇敢;이처럼 용감하다事已如此, 后悔也是枉然;일이 이미 이렇게 되었으니, 후회해도 소용없다理当如此;당연히 이와 같아야 한다 →[如是]
- "一家" 韩文翻译 : (1)[명사] 일가. 한 집. 한 집안.一家老少;노소를 합한 한 집안 사람 전부一家饱暖千家怨;【속담】 한 집이 잘 먹고 잘 살면, 천 집이 원망한다; 부자가 되면 시기하는 사람이 많기 마련이다(2)한 조.你们一家, 我们一家, 来几圈牌吧;너희들 한 조, 우리들 한 조로 하여 마작을 하자(3)한 사람(씩). 각각. 각자.大家坐好了, 一家给一包糖果吃;모두 자리에 앉으면, 한 사람에 사탕 한 봉지씩 준다(4)[명사]【문어】 한 사람. [군주(君主)를 말하는 경우가 많음](5)[명사] 일가의 학설. →[一家之言](6)[명사] 하나의 문파(門派). 하나의 학파(學派)[유파(流派)].(7)[수량사] 공장·회사·상점 등을 셀 때 쓰임.一家百货公司;백화점 한 곳一家纺织厂;방직 공장 한 곳
- "养家人" 韩文翻译 : [명사](1)책임을 지고 가족을 부양하는 사람. 한 집안의 기둥이 되는 사람.(2)【초기백화】 바깥 양반. 집주인. 주인. [아내가 남편을 일컫는 말] =[当dāng家的(3)]
- "出家人" 韩文翻译 : [명사](1)출가한 사람. 승려(僧侶)·여승·도사·여도사 등.(2)이들이 스스로를 부르는 말.
- "当家人" 韩文翻译 : [명사] 세대주. 집주인. =[当家的(1)]
- "老家人" 韩文翻译 : [명사] 오래전부터 부리고 있는 심부름꾼.二十年的老家人;20년 동안 부려 온 심부름꾼
- "自家人" 韩文翻译 : ☞[自己人]
- "如此大" 韩文翻译 : [형용사] 이와 같이 크다. =[许大]
- "一家伙" 韩文翻译 : 【방언】(1)[수량사] 한번.大家组织起来, 好好干它一家伙;모두 협동하여 한번 잘해 봅시다(2)[부사] 단번에.他喝酒喝得太多, 一家伙就醉了;그는 술을 너무 많이 마셔 단번에 취했다
- "一家儿" 韩文翻译 : (1)☞[一家子(1)](2)[명사] 동료. 한패.咱们俩一家儿;우리 둘은 동료다
- "一家子" 韩文翻译 : [명사](1)(한) 집. (한) 가정. (한) 집안.这一家子是由哪里搬来的?이 집은 어디에서 이사 왔습니까? =[一家儿(1)](2)일가족. 온가족. 한 집안 식구 모두.他们一家子都出去了;그 집안 식구들은 모두 외출했다一家子团圆;일가단란(一家團欒). 온가족이 단란하다
- "一家言" 韩文翻译 : ☞[一家之言]
- "只此一次" 韩文翻译 : (오직) 이번 한 번뿐.
- "只此一遭" 韩文翻译 : 다만 이 한 번뿐.只此一遭下不为例;다만 이 한 번뿐으로 다음에는 이렇게 하지 않겠다; 이번뿐으로 금후에는 이것에 준하지 않는다
- "多此一举" 韩文翻译 : 【성어】 필요 이상의 짓을 하다. 부질없는 짓을 하다.何必要多此一举!;필요 이상의 짓을 할 필요가 있겠느냐!
- "彼一时, 此一时" 韩文翻译 : 그때는 그때고 지금은 지금이다. [시대가 달라져 상황이 바뀜을 표시]彼一时, 此一时, 不要拿老眼光看新事物;그때는 그때고 지금은 지금이다. 옛 안목으로 새로운 사물을 보지 마라
- "此一时, 彼一时" 韩文翻译 : 【문어】 이전과 현재와는 사정이 다르다. 그때는 그때, 지금은 지금.
- "家人父子" 韩文翻译 : ☞[家人(1)]
- "当家人, 恶水缸" 韩文翻译 : 【속담】 집주인은 구정물통 같아야 한다;집주인은 도량이 크고 마음이 넓어야 한다.
- "不过如此" 韩文翻译 : ☞[不过尔尔]
- "何至如此" 韩文翻译 : 어찌 이렇게(까지) 되었는가. 어찌 이 지경에 이르렀는가.
其他语种
- 如此一家人的法语:The Fosters (série télévisée, 2013)
- 如此一家人的俄语:Фостеры
- 如此一家人的阿拉伯语:ذا فوسترز;
如此一家人的韩文翻译,如此一家人韩文怎么说,怎么用韩语翻译如此一家人,如此一家人的韩文意思,如此一家人的韓文,如此一家人 meaning in Korean,如此一家人的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。