查电话号码 繁體版 English Русский
登录 注册

不了事汉的俄文

发音:  
不了事汉 перевод

俄文翻译手机手机版

  • pinyin:bùliǎoshìhàn
    новокит. бестолковый, непонятливый, не разбирающийся в делах человек
  • "不了事" 俄文翻译 :    pinyin:bùliǎoshìне разбираться в делах, быть бестолковым, непонятливым
  • "了事" 俄文翻译 :    [liǎoshì] покончить с чем-либо; отделаться от чего-либо
  • "不了" 俄文翻译 :    pinyin:bùliǎo1) не кончить2) после глагола с морфемой 個: без конца, без остановки, непрерывно3) после глагола: не быть в состоянии совершить (что-л.); никак не закончить, не завершить
  • "了事人" 俄文翻译 :    pinyin:liǎoshìrénдельный (деловой) человек; человек с пониманием
  • "了事环" 俄文翻译 :    pinyin:liǎoshìhuánкольцо (приспособление для ношения оружия, напр. копья)
  • "了事的" 俄文翻译 :    pinyin:liǎoshìde1) дельный (деловой) человек; человек с пониманием2) примиритель
  • "出了事" 俄文翻译 :    произошёл инцидент, что-то случилось
  • "下不了" 俄文翻译 :    pinyin:xiàbuliǎoдиал. никак не менее; с лишним
  • "不了解" 俄文翻译 :    непонимание
  • "买不了" 俄文翻译 :    pinyin:mǎibùliǎo1) не скупить (слишком много товаров)2) не купить (не по карману)
  • "了不了" 俄文翻译 :    pinyin:liǎobuliǎo1) не выдерживать2) (быть) не в состоянии справиться (закончить)
  • "使不了" 俄文翻译 :    pinyin:shǐbuliǎo1) никак не используешь (не израсходуешь); (столько) не понадобится2) непригодный к употреблению; не годится для использования
  • "免不了" 俄文翻译 :    [miǎnbuliǎo] неизбежно, неминуемо
  • "卖不了" 俄文翻译 :    pinyin:màibùliàoне распродать (полностью)
  • "去不了" 俄文翻译 :    pinyin:qùbuliǎoне удастся (никак) побывать; (никак) не съездить (не разрешено или нет времени)
  • "受不了" 俄文翻译 :    pinyin:shòubuliǎoне вынести; невыносимый; в высшей степени тяжёлый
  • "吃不了" 俄文翻译 :    [chībuliǎo] 1) не в состоянии съесть (слишком много еды) 2) не в состоянии справиться (напр., с полученным заданием и т.п.)
  • "吃不了," 俄文翻译 :    強吃 не можешь съесть — (всё равно) ешь через силу強吃 не можешь съесть — (всё равно) ешь через силу強吃 не можешь съесть — (всё равно) ешь через силу
  • "大不了" 俄文翻译 :    [dàbùliǎo] 1) в худшем случае 2) 没什么大不了 [méi shénme dàbùliǎo] — ничего страшного [особенного]; пустяки!
  • "好不了" 俄文翻译 :    pinyin:hǎobuliǎo1) не выздороветь, не излечиться2) добром не кончится
  • "少不了" 俄文翻译 :    [shǎobuliǎo] не обойтись без кого-либо/чего-либо
  • "差不了" 俄文翻译 :    pinyin:chābuliǎoне отличить, не может отличатьсяне может быть плохо, плохо не будет
  • "干不了" 俄文翻译 :    pinyin:gànbuliǎoне справиться, не суметь сделать; не быть в состоянии выполнить
  • "待不了" 俄文翻译 :    pinyin:dàibuliǎoудержать не удастся; вежл. не смею удерживать
  • "不了了之" 俄文翻译 :    [bù liǎo liǎo zhī] 1) кончиться ничем 2) бросить дело (не закончив); поставить крест на чём-либо
  • "不了情 (1961年电影)" 俄文翻译 :    Бесконечная любовь (фильм, 1961)
不了事汉的俄文翻译,不了事汉俄文怎么说,怎么用俄语翻译不了事汉,不了事汉的俄文意思,不了事漢的俄文不了事汉 meaning in Russian不了事漢的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。