民事婚姻的俄文
发音:
民事婚姻 перевод
俄文翻译手机版
- Гражданский брак
- "婚姻" 俄文翻译 : [hūnyīn] брак 婚姻法 [hūnyīnfǎ] — закон о браке
- "民事" 俄文翻译 : [mínshì] юр. гражданский 民事案件 [mínshì ànjiàn] — гражданское дело
- "婚姻法" 俄文翻译 : закон о браке
- "民事法" 俄文翻译 : гражданский кодекс
- "民事的" 俄文翻译 : гражданский
- "习俗婚姻" 俄文翻译 : сожительствовнебрачное сожительствогражданский брак
- "习惯婚姻" 俄文翻译 : внебрачное сожительствосожительствогражданский брак
- "习惯法婚姻" 俄文翻译 : гражданский браксожительствовнебрачное сожительство
- "伴侣式婚姻" 俄文翻译 : брак между равными супругами
- "包办婚姻" 俄文翻译 : брак по договорённостибрак по договоренности
- "同志婚姻" 俄文翻译 : однопо́лый бракгей-бра́к
- "同性婚姻" 俄文翻译 : однопо́лый бракгей-бра́к
- "婚姻与宗教" 俄文翻译 : Браки в религиях
- "婚姻介绍所" 俄文翻译 : бра́чная конто́рабра́чное аге́нтствобюро́ знако́мствслу́жба знако́мств
- "婚姻家庭" 俄文翻译 : простая семья
- "婚姻情况" 俄文翻译 : гражданское государство
- "婚姻故事" 俄文翻译 : Брачная история
- "婚姻状况" 俄文翻译 : "состояние в бракесемейное положениегражданское состояние
- "婚姻生活" 俄文翻译 : семейный очаг
- "婚姻结合" 俄文翻译 : супружеские связи
- "嫡堂婚姻" 俄文翻译 : орто-кузенный брак
- "异族婚婚姻" 俄文翻译 : pinyin:yìzúhūnhūnyīnэтн. экзогамный брак; экзогамия
- "强迫婚姻" 俄文翻译 : брак по принуждению
- "政治婚姻" 俄文翻译 : брак по расчёту
- "民事互助契约" 俄文翻译 : Гражданский договор солидарности
- "民事/军事协调中心" 俄文翻译 : гражданский/военный координационный центр
例句与用法
- 只有婚姻为民事婚姻时才能被认为合法。
Брак должен считаться законным, только если это гражданский брак. - 民事婚姻只能由国家批准并予以登记。
Разрешение на вступление в гражданский брак дают исключительно государственные органы, и данный брак подлежит регистрации. - 确立对传统习俗和民事婚姻的司法保障,以期确保不歧视妇女。
с) закрепления судебных гарантий для традиционных гражданских браков с целью обеспечения недискриминации женщин. - 该法律还将规定,承认在马耳他境外同性伴侣缔结的民事婚姻。
Кроме того, законодательство обеспечит признание гражданских браков, заключенных однополыми партнерами вне территории Мальты. - 在实际操作之中,民事婚姻和宗教婚姻均在户籍登记处注册登记。
На практике светские и церковные браки регистрируются в Реестре актов гражданского состояния. - 家庭法院负责解除民事婚姻,伊斯兰法院 负责解除穆斯林婚姻。
Расторжение гражданских браков составляет прерогативу Семейного суда, а расторжение браков между мусульманами − Суда шариата. - 考虑可否制订一项男女双方均可诉诸的民事婚姻和离婚的备选制度。
e) рассмотреть возможность введения доступной для всех факультативной системы гражданского брака и развода. - 此外,他们不处理诸如解除民事婚姻、遗嘱继承或破产等事务。
Кроме того, они не рассматривают такие вопросы, как расторжение гражданских браков, наследование имущества по завещанию или банкротство. - 16.19民事婚姻中所有权权利在法律上的平等成为现实已有多年。
16.19 В юридическом плане равенство прав собственности в гражданском браке обеспечивается на протяжении многих лет. - 52.有关家务工作的经济补偿规定是《民事婚姻法》的关键内容之一。
Данный Закон не устанавливает минимальную или максимальную долю, но определяет различные факторы, которые должны учитываться при разделе имущества.
相关词汇
相邻词汇
民事婚姻的俄文翻译,民事婚姻俄文怎么说,怎么用俄语翻译民事婚姻,民事婚姻的俄文意思,民事婚姻的俄文,民事婚姻 meaning in Russian,民事婚姻的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。