繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

不了了之的日文

音标:[ bùliǎoliǎozhī ]  发音:  
"不了了之"の意味"不了了之"的汉语解释用"不了了之"造句

日文翻译手机手机版

  • 〈成〉事を未解決のまま棚上げにする.うやむやのうちに終わらせる.
    这件事不能束之高阁shùzhīgāogé不了了之/本件は棚上げにしてうやむやにすることは許されない.
  • "不了"日文翻译    (=不完bùwán)終わらない.止まらない.▼多くは動詞+“个”の形で...
  • "了之"日文翻译    おしまいにする.終わりにする. 不了 liǎo 了之/問題をうやむやに...
  • "了之" 日文翻译 :    おしまいにする.終わりにする. 不了 liǎo 了之/問題をうやむやにしてしまう.
  • "了了" 日文翻译 :    〈書〉はっきりわかる. 心中了了/心の中ではっきりわかっている. 不甚 shèn 了了/あまりはっきりわからない. 为仇 chóu 为友,了了分明/われわれの敵か友人かということははっきり知れている.
  • "不了" 日文翻译 :    (=不完bùwán)終わらない.止まらない.▼多くは動詞+“个”の形で用いる. 笑个不了/笑いが止まらない. 一天到晚,忙个不了/1日中忙しくてたまらない.
  • "~不了" 日文翻译 :    ~buliao3 1.~しきれない(量的に不可能) 2.~するようなことはあり得ない.~にはなり得ない
  • "一死了之" 日文翻译 :    yīsǐliǎozhīすべてのことを死(し)によって解決(かいけつ)する。
  • "小时了了" 日文翻译 :    こどものころはとてもかしこい 子供 のころはとても賢 い
  • "微微了了" 日文翻译 :    つまりませんわずかつまらない
  • "买不了" 日文翻译 :    かえない 買えない
  • "作不了" 日文翻译 :    できない
  • "使不了" 日文翻译 :    つかいきれない 使 いきれない
  • "免不了" 日文翻译 :    免れない.避けられない.▼動詞または文節を目的語にとり,動詞の前によく“要、会”などをつける. 如果处理不当 bùdàng ,免不了人家要有意见/うまく処理しないと,よそから苦情が出るのは避けられない. 这种事儿免不了/こうしたことはよくあるものだ. 要改革免不了会遇到困难/改革には困難はつきものだ. 谁也免不了有个生气的时候/だれだって腹を立てる時はあるものだ.
  • "办不了" 日文翻译 :    ban4buliao3 处理しきれない.手に负えない
  • "卖不了" 日文翻译 :    うれない 売れない
  • "去不了" 日文翻译 :    (?去得了 qùdeliǎo )行くことができない. 今天有事,去不了他家/きょうは用事があって彼の家に行けない.
  • "受不了" 日文翻译 :    たまらない;たえられない 堪 らない;堪えられない
  • "吃不了" 日文翻译 :    たべきれない 食べ切れない
  • "垮不了" 日文翻译 :    しっぱいすることない 失 敗 することない
  • "大不了" 日文翻译 :    (1)せいぜい.たかだか. 两个人下趟 tàng 馆子,大不了也就花五块多钱吧/二人でレストランで食事をしても,せいぜい5元ぐらいですむだろう. (2)重大である.たいへんである.▼否定文に用いることが多い. 不是什么大不了的事,别担心/大したことではないから,心配しないで.
  • "少不了" 日文翻译 :    なくてはならない.欠くことができない.避けることができない. 打篮球 lánqiú 可少不了他/バスケットボールをするには彼を欠くことができない. 少不了要向他道歉 dàoqiàn /彼におわびしなければならない. 两个人一见面,少不了寒暄 hánxuān 几句/二人は顔を合わせると,例によって二言三言あいさつを交わした.
  • "忘不了" 日文翻译 :    忘れられない.忘れることはない.▼肯定表現は“忘得了 wàngdeliǎo ”(忘れるかも知れない). 这个教训 jiàoxun 我一辈子也忘不了/この教訓は一生忘れられない.
  • "拿不了" 日文翻译 :    (?拿得了 nádeliǎo )(1)取り尽くせない.持ちきれない. 这么多书,咱们两个人可拿不了/こんなにたくさんの本は私たち二人では持ちきれないよ. (2)(重くて,または多くて)持てない,持ち上げられない. 一只手拿不了两样东西/一つの手で二つの品物は持てない.
  • "来不了" 日文翻译 :    くることができない;とてもできない 来ることができない;とても出来ない
  • "死不了" 日文翻译 :    (1)死にきれない. (2)死ぬはずがない.

例句与用法

  • しかしながら,ジョブショップスケジューリング問題(以下JSP)のように複雑な景観構造を持つ困難な問題においては,しばしば局所解に陥り最適解に達しないまま探索を終了してしまうことが知られている.
    但是,在诸如车间调度(以下称为JSP)这种具有复杂景观结构的难题方面,则屡次陷于有局限性的解答,无法获得最优解而不了了之
用"不了了之"造句  

其他语种

  • 不了了之的泰文
  • 不了了之的英语:settle a matter by leaving it unsettled; smother up; by leaving it unsettled; conclude without a conclusion; end up in [with] nothing definite; conclude without concrete result [decision]; leave it un...
  • 不了了之的法语:动 laisser aller les choses;laisser courir,laisser en suspens;laisser les choses s'arranger d'elles-mêmes;laisser le statu quo
  • 不了了之的韩语:【성어】 중동무이하다. 중간에서 흐지부지 그만두다. 흐리멍덩하게 일을 처리하다. 以不了了之, 就散了; 흐지부지한 상태로 산회(散會)했다 这个问题很重要, 不能不了了之; 이 문제는 매우 중요해서 흐지부지 끝낼 수 없다
  • 不了了之的俄语:[bù liǎo liǎo zhī] 1) кончиться ничем 2) бросить дело (не закончив); поставить крест на чём-либо
  • 不了了之什么意思:bù liǎo liǎo zhī 【解释】用不了结的办法去了结。指把事情放在一边不管,就算完事。 【出处】宋·叶少蕴《避暑录话》卷上:“唐人言冬烘是不了了之语,故有‘主司头脑太冬烘,错认颜标是鲁公’之言。人以为戏谈。” 【示例】刚才的争论就这样~。(叶圣陶《小病》) 【拼音码】bllz 【用法】偏正式;作谓语、定语;含贬义,用于处理问题拖拉没有下文 【英文】settle somethin...
不了了之的日文翻译,不了了之日文怎么说,怎么用日语翻译不了了之,不了了之的日文意思,不了了之的日文不了了之 meaning in Japanese不了了之的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语