查电话号码 繁體版 English Русский
登录 注册

言不及意的俄文

发音:  
言不及意 перевод

俄文翻译手机手机版

  • pinyin:yánbùjíyì
    говорить не по существу, говорить по пустякам, не касаясь главного, не касаться ничего серьёзного; заниматься пустой болтовнёй
  • "不及" 俄文翻译 :    [bùjí] 1) быть хуже; уступать 我不及他 [wǒ bùjí tā] — я не могу идти в сравнение с ним 不及格 [bùjígé] — неудовлетворительно (оценка) 2) не успеть; опоздать 后悔不及 [hòuhuǐ bùjí] — поздно сожалеть [раскаиваться]
  • "不及wto" 俄文翻译 :    менее обязательств в рамках вто
  • "不及时" 俄文翻译 :    pinyin:bùjíshíнесвоевременный
  • "不及格" 俄文翻译 :    а) не успевать, получить неудовлетворительный балл; неудовлетворительный (балл); б) не подойти
  • "不及物" 俄文翻译 :    pinyin:bùjíwùграм. непереходный
  • "所不及" 俄文翻译 :    pinyin:suǒbùjíнедосягаемый, недоступный
  • "来不及" 俄文翻译 :    [láibují] не успеть
  • "等不及" 俄文翻译 :    pinyin:děngbujíне дождаться
  • "赶不及" 俄文翻译 :    pinyin:gǎnbujíне успевать, не быть вовремя
  • "过不及" 俄文翻译 :    pinyin:guòbùjí1) не в состоянии достичь; недостижимый2) см. 過猶不及
  • "一言不发" 俄文翻译 :    pinyin:yīyánbùfāне проронить ни слова
  • "不言不语" 俄文翻译 :    pinyin:bùyánbùyǔмолчком, не говоря ни слова
  • "出言不逊" 俄文翻译 :    pinyin:chūyánbùxùnговорить непочтительно
  • "大言不惭" 俄文翻译 :    [dàyán bùcán] обр. хвастаться без зазрения совести, бесстыдно хвастать; завираться
  • "大言不慙" 俄文翻译 :    pinyin:dàyánbùcánбесстыдно хвастать, нахально преувеличивать (приукрашивать); врать без зазрения совести, завираться
  • "套言不叙" 俄文翻译 :    pinyin:tàoyánbùxùпозвольте перейти сразу к делу
  • "往言不可及" 俄文翻译 :    оброненное слово не настигнешь
  • "朕言不再" 俄文翻译 :    мои слова я повторять не буду
  • "款言不聼" 俄文翻译 :    не слушайте пустых слов
  • "直言不讳" 俄文翻译 :    [zhíyán bù huì] обр. говорить без обиняков; резать правду в глаза; со всей прямотой
  • "要言不烦" 俄文翻译 :    pinyin:yàoyánbùfánметкие слова не требуют пояснений (обр. в знач.: попасть в самую точку)
  • "言不二价" 俄文翻译 :    pinyin:yánbùèrjiàцена без запроса
  • "言不尽意" 俄文翻译 :    pinyin:yánbùjìnyìне выразить словами; всего не высказать; эпист. не смог выразить словами моих мыслей и чувств к Вам (в конце письма)
  • "言不应口" 俄文翻译 :    pinyin:yánbùyīngkǒuдавать пустые обещания; нарушать слово (условие)
  • "言下之意" 俄文翻译 :    pinyin:yánxiàzhīyìподразумевать; намекать
  • "言三语四" 俄文翻译 :    pinyin:yánsānyǔsìпридираться почём зря; на все лады осуждать; нападать (с критикой); на все лады, со всех сторон
言不及意的俄文翻译,言不及意俄文怎么说,怎么用俄语翻译言不及意,言不及意的俄文意思,言不及意的俄文言不及意 meaning in Russian言不及意的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。