认不出的的俄文
发音:
认不出的 перевод
俄文翻译手机版
- неузнаваемый
- "不出" 俄文翻译 : pinyin:bùchūне больше (чего-л.); не дальше (чего-л.)
- "瞧不出" 俄文翻译 : pinyin:qiáobuchūне в состоянии разглядеть, не увидеть
- "说不出" 俄文翻译 : pinyin:shuōbùchūне выговорить, не высказать
- "问不出" 俄文翻译 : pinyin:wènbùchūне добиться ответа (на вопрос)
- "说不出来道不出来" 俄文翻译 : pinyin:shuōbùchūlái, dàobùchūláiне вымолвить ― не высказать, ни сказать ― ни объяснить (о горе, о несчастной доле)
- "作出的" 俄文翻译 : совершенный
- "发出的" 俄文翻译 : исходящий
- "呼出的" 俄文翻译 : исходящий
- "导出的" 俄文翻译 : выводнойпроизводный
- "杰出的" 俄文翻译 : видныйвеликолепныйэлитарныйблестящийвыдающийсяизбранный
- "测出的" 俄文翻译 : фиксированный
- "突出的" 俄文翻译 : яркий
- "输出的" 俄文翻译 : экспортныйисходящий
- "不出其右" 俄文翻译 : не отличаться от него (напр.
- "不出差错" 俄文翻译 : pinyin:bùchūchácuòне совершать прегрешений и ошибок; непогрешимый
- "不出所料" 俄文翻译 : [bùchū suǒliào] как и предполагалось; всё получилось так, как и предполагали
- "不出车系数" 俄文翻译 : поправка на эксплуатацию автотранспортных средств в условиях бездорожья
- "卖不出去" 俄文翻译 : pinyin:màibùchūqùне продать (из-за плохого качества товара)
- "思不出位" 俄文翻译 : pinyin:sībùchūwèiне мечтать превзойти свои удел, строго держаться в рамках своего жребия
- "拉不出去" 俄文翻译 : никак не вытащить (отсюда, наружу)
- "看不出来的" 俄文翻译 : невидимый
- "说不出口来" 俄文翻译 : pinyin:shuōbùchūkǒuláiникак не выговоришь; невозможно (неудобно) сказать
- "说不出话" 俄文翻译 : онеметь
- "辨不出方向" 俄文翻译 : не суметь определить направление
- "认" 俄文翻译 : [rèn] = 認 1) знать; узнавать 认字 [rènzì] — знать иероглифы; уметь читать 认出 [rènchū] — опознать; узнать 2) признавать; мириться с чем-либо; соглашаться с чем-либо 公认 [gōngrèn] — общепризнанный 认个不是 [rènge bùshì] — признать (свою) ошибку 认命 [rènmìng] — мириться со своей судьбой • - 认错 - 认得 - 认定 - 认购 - 认可 - 认清 - 认识 - 认识论 - 认输 - 认同 - 认为 - 认贼作父 - 认帐 - 认真 - 认罪
- "讣音帖" 俄文翻译 : pinyin:fùyīntiěсм. 訃聞
相关词汇
认不出的的俄文翻译,认不出的俄文怎么说,怎么用俄语翻译认不出的,认不出的的俄文意思,認不出的的俄文,认不出的 meaning in Russian,認不出的的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。