不出所料的俄文
音标:[ bùchūsuǒliào ] 发音:
"不出所料"的汉语解释用"不出所料"造句不出所料 перевод
俄文翻译手机版
- [bùchū suǒliào]
как и предполагалось; всё получилось так, как и предполагали
- "出所" 俄文翻译 : pinyin:chūsuǒместо происхождения; (перво)источник (напр. цитаты)
- "不出" 俄文翻译 : pinyin:bùchūне больше (чего-л.); не дальше (чего-л.)
- "派出所" 俄文翻译 : [pàichūsuǒ] отделение (милиции); участок (полицейский)
- "公安派出所" 俄文翻译 : отделение охраны общественного порядка
- "瞧不出" 俄文翻译 : pinyin:qiáobuchūне в состоянии разглядеть, не увидеть
- "说不出" 俄文翻译 : pinyin:shuōbùchūне выговорить, не высказать
- "问不出" 俄文翻译 : pinyin:wènbùchūне добиться ответа (на вопрос)
- "说不出来道不出来" 俄文翻译 : pinyin:shuōbùchūlái, dàobùchūláiне вымолвить ― не высказать, ни сказать ― ни объяснить (о горе, о несчастной доле)
- "不出其右" 俄文翻译 : не отличаться от него (напр.
- "不出差错" 俄文翻译 : pinyin:bùchūchácuòне совершать прегрешений и ошибок; непогрешимый
- "不出车系数" 俄文翻译 : поправка на эксплуатацию автотранспортных средств в условиях бездорожья
- "卖不出去" 俄文翻译 : pinyin:màibùchūqùне продать (из-за плохого качества товара)
- "思不出位" 俄文翻译 : pinyin:sībùchūwèiне мечтать превзойти свои удел, строго держаться в рамках своего жребия
- "拉不出去" 俄文翻译 : никак не вытащить (отсюда, наружу)
- "看不出来的" 俄文翻译 : невидимый
- "认不出的" 俄文翻译 : неузнаваемый
- "说不出口来" 俄文翻译 : pinyin:shuōbùchūkǒuláiникак не выговоришь; невозможно (неудобно) сказать
- "说不出话" 俄文翻译 : онеметь
- "辨不出方向" 俄文翻译 : не суметь определить направление
- "醉而不出," 俄文翻译 : 是謂伐德 напиться пьяным и не уйти, — это значит во зло доброту обратить是謂伐德 напиться пьяным и не уйти, — это значит во зло доброту обратить
- "闭门不出" 俄文翻译 : заперетьсязапираться
- "我所以不出去," 俄文翻译 : 就是因為他已經來了 я не пойду (не выйду), потому, что он уже пришёл
- "看不出他的妙" 俄文翻译 : не разглядеть, в чём тут тонкость (прелесть)
- "鼠口不出象牙" 俄文翻译 : pinyin:shǔkǒubùchūxiàngyáизо рта крысы слонового клыка не добудешь (обр. в знач.: из уст подлеца доброго слова не дождёшься)
- "不分" 俄文翻译 : pinyin:bùfēnне делать различия, независимо отсреднекит.1) неожиданно, вопреки ожиданиям2) быть неудовлетворенным, остаться недовольным, не мириться со своим жребием3) не следует, не должно
- "不凡的技能" 俄文翻译 : удаль
例句与用法
- 不出所料,厄立特里亚拒绝接受该建议。
Неудивительно, что Эритрея отвергла это предложение. - 不出所料,手无寸铁的平民受到了报复。
Как и следовало ожидать, жертвами ответных мер стало беззащитное мирное население. - 不出所料,经调查发现营养不良非常普遍。
Как и ожидалось, в результате проведенного обследования были выявлены весьма большие масштабы недостаточного питания. - 在撒哈拉以南非洲,不出所料的短缺正引起严重关注。
В странах Африки к югу от Сахары прогнозируемое отставание в этой области вызывает серьезное беспокойство. - 不出所料,双方之间的不信任和昔日的怨恨有时导致延误。
Как ожидалось, недоверие и старые обиды между сторонами иногда становятся причиной задержек. - 在整个进程中,不出所料,摩洛哥进行了积极、互动的对话。
Неудивительно, что Марокко поддерживало позитивный и интерактивный диалог в ходе всего процесса. - 因此,不出所料,该制度多年来受到措辞强烈的持续批评。
В этой связи неудивительно, что в течение ряда лет режим санкций постоянно подвергается жесткой критике. - 不出所料,委员会听取的陈述是一边倒的、片面的且明显无用的。
Комитету, как и следовало ожидать, была представлена односторонняя и тенденциозная картина, что никак нельзя назвать конструктивным усилием. - 然而,不出所料,各国、各分区域及区域取得的结果稍有差别。
Однако следует исходить из того, что достигнутые результаты в некоторой степени варьируются в зависимости от страны, субрегиона и региона.
其他语种
- 不出所料的英语:it is as expected ...; as might have been expected; as was expected; it turned out as expected.; it happened just as expected.; it is what one has expected.; it turned out to be what had been expected...
- 不出所料的法语:conformément à l'attente de qn;la chose se passe comme on s'y attendait.
- 不出所料的日语:〈成〉予想どおり.予測どおり. 不出所料,敌人果然自投罗网luówǎng/果たせるかな,敵は自らわなにはまった.
- 不出所料的韩语:【성어】 추측한 대로. 예상한 대로. 果然不出所料, 他真的生气了; 과연 예상한 대로, 그는 정말 성을 냈다
- 不出所料什么意思:bù chū suǒ liào 【解释】事由变化,在预料之中。 【示例】“果然~,”这样的一念闪过校长先生的心头。(叶圣陶《一篇宣言》) 【拼音码】bcsl 【灯谜面】关着门搞预算;闭门能知天下事 【用法】动宾式;作谓语;用于人对事物的推测 【英文】as expected
不出所料的俄文翻译,不出所料俄文怎么说,怎么用俄语翻译不出所料,不出所料的俄文意思,不出所料的俄文,不出所料 meaning in Russian,不出所料的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。