查电话号码 繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийViệt
登录 注册

不费吹灰之力的俄文

发音:  
"不费吹灰之力"的汉语解释用"不费吹灰之力"造句不费吹灰之力 перевод

俄文翻译手机手机版

  • [bùfèi chuīhuīzhī lì]
    обр. легче лёгкого; не составляет никакого труда; пара пустяков
  • "吹灰之力" 俄文翻译 :    pinyin:chuīhuīzhīlìс ничтожным усилием, очень легко; без всякого труда
  • "吹灰" 俄文翻译 :    pinyin:chuīhuīсдувать золу (пепел; обр. в знач.: легко, не нужно никаких усилий)
  • "不费" 俄文翻译 :    pinyin:bùfèiне; без (чего-л.)
  • "不费力" 俄文翻译 :    pinyin:bùfèilìне тратить сил; без затраты усилий; легко, задаром
  • "不费之惠" 俄文翻译 :    pinyin:bùfèizhīhuìбескорыстная милость, бескорыстное благодеяние
  • "惠而不费" 俄文翻译 :    pinyin:huìérbùfèiоказать помощь бедствующему без расходов для себя
  • "毫不费力" 俄文翻译 :    pinyin:háobùfèilìбез малейших усилий
  • "一膀之力" 俄文翻译 :    pinyin:yībǎngzhilìсм.—一臂之力
  • "一臂之力" 俄文翻译 :    pinyin:yībìzhilì1) сила одной руки (обр. о небольшом усилии, кое-какой поддержке)2) уничижит. (моя) скромная помощь
  • "分毫之力" 俄文翻译 :    малейшее усилие, ничтожное напряжение сил
  • "命运之力" 俄文翻译 :    Сила судьбы
  • "回天之力" 俄文翻译 :    pinyin:huítiānzhīlìвсепобеждающая сила
  • "子之力也夫" 俄文翻译 :    (это) ваша заслуга!
  • "搏虎之力" 俄文翻译 :    сила, способная обуздать тигра
  • "缚鸡之力" 俄文翻译 :    pinyin:fújīzhīlìсила достаточная, чтобы связать курицу
  • "螳螂之力" 俄文翻译 :    pinyin:tánglángzhīlìсила богомола (обр. в знач.: слабые силы против сильного врага)
  • "九牛二虎之力" 俄文翻译 :    [jiǔ niú èr hǔ zhī lì] обр. колоссальные [нечеловеческие] усилия [силы]
  • "助他一膀之力" 俄文翻译 :    помочь ему, подать ему руку помощи
  • "竭其股肱之力" 俄文翻译 :    … 其濟, 君之靈也, 不濟, 則以死繼之 (я, подданный Ваш,) буду стараться изо всех сил..., и если дело будет иметь успех, то почту это обязанным остроте Вашего, государь, ума; если же успеха не будет, смертью своей продолжу дело
  • "不赀" 俄文翻译 :    pinyin:bùzīнеисчислимый; безмерный; бесценный, дорогой (о ценностях, вещах); неимоверный
  • "不赌事" 俄文翻译 :    pinyin:bùdǔshìбессовестный, бесчестный
  • "不贷之圃" 俄文翻译 :    pinyin:bùdàizhīpǔнезаложенный (не сданный внаймы) огород (обр. о человеке, ушедшем в себя; быть замкнутым)
  • "不赌时" 俄文翻译 :    pinyin:bùdǔshíбессовестный, бесчестный
  • "不贵的" 俄文翻译 :    недорогой
  • "不赌是" 俄文翻译 :    pinyin:bùdǔshìбессовестный, бесчестный

例句与用法

  • 因此,目前不费吹灰之力就可在标准个人计算机上实现整个摄影测量。
    Таким обра-зом, весь комплекс фотограмметрии легко умещается в стандартном персональном компьютере.
  • 此[后後]几乎不费吹灰之力,就可以引导新招募的人到其他地方接受进一步的灌输。
    После чего уже не так трудно уговорить нового рекрута подвергнутся дальнейшей идеологической обработке.
用"不费吹灰之力"造句  

其他语种

  • 不费吹灰之力的英语:as easy as blowing off dust; as easy as blowing the dust off a table -- need only a slight effort; as easy as falling off a log; not needing the slightest effort; without striking a blow
  • 不费吹灰之力的法语:副 sans le moindre effort;c'est aussi facile que de souffler la poussière.
  • 不费吹灰之力的日语:たやすいことである.朝飯前である.楽々だ. 这点事给你做不费吹灰之力/これしきの事,君がやれば朝飯前だ.
  • 不费吹灰之力的韩语:【성어】 대단히 쉽다. 식은 죽 먹기이다. 他真是有本事, 这么困难的问题他不费吹灰之力就解决了; 그는 정말 능력이 있군, 이렇게 어려운 문제를 힘들이지 않고 해냈어
  • 不费吹灰之力什么意思:bù fèi chuī huī zhī lì 【解释】形容事情做起来非常容易,不花一点力气。 【示例】他一听见老残一封书去,抚台便这样的信从,若替他办那事,自~,一定妥当的,所以就迷迷价笑。(清·刘鄂《老残游记》第十七回) 【拼音码】bfcl 【用法】复句式;作谓语、分句;形容做事容易 【英文】effortlessly
不费吹灰之力的俄文翻译,不费吹灰之力俄文怎么说,怎么用俄语翻译不费吹灰之力,不费吹灰之力的俄文意思,不費吹灰之力的俄文不费吹灰之力 meaning in Russian不費吹灰之力的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。